IMAM
1.
Imam, etimologi
Imam (Inggris: 'priest'; Ibrani כהן - KOHEN; Yunani ιερευς - hiereus). Kata ini berasal dari kata Yunani πρεσβυτερος - presbuteros, "tua", "penatua", yang mempunyai tugas memimpin himpunan orang beriman. Tetapi sekarang, kata ini sudah mewarisi arti kata Yunani 'hiereus' (dari ιερεος - hieros, "kudus"). Di sini, kata ini dibahas dalam arti yang terakhir itu.
Baik dalam lingkungan kafir maupun dalam Perjanjian Lama (PL), kata ini menunjukkan orang yang bertanggung jawab atas segala sesuatu yang kudus.
* Kejadian 41:45
LAI Terjemahan Baru (TB), Lalu Firaun menamai Yusuf: Zafnat-Paaneah, serta memberikan Asnat, anak Potifera, imam ('KOHEN') di On, kepadanya menjadi isterinya. Demikianlah Yusuf muncul sebagai kuasa atas seluruh tanah Mesir.
King James Version (KJV), And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.
Biblia Hebraic Stuttgartensia (BHS), Hebrew with vowels,
וַיִּקְרָא פַרְעֹה שֵׁם־יֹוסֵף צָפְנַת פַּעְנֵחַ וַיִּתֶּן־לֹו אֶת־אָסְנַת בַּת־פֹּוטִי פֶרַע כֹּהֵן אֹן לְאִשָּׁה וַיֵּצֵא יֹוסֵף עַל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
Translit, VAYIQRA FAROH SYEM-YOSEF TSAFNAT PANEAKH VAYITEN-LO ET-ASNAT BAT-POTI FERA KOHEN ON LEISYAH VAYETSE YOSEF AL-ERETS MITSRAYIM
* Kisah Para Rasul 14:13
LAI TB, Maka datanglah imam ('hiereus') dewa Zeus, yang kuilnya terletak di luar kota, membawa lembu-lembu jantan dan karangan-karangan bunga ke pintu gerbang kota untuk mempersembahkan korban bersama-sama dengan orang banyak kepada rasul-rasul itu.
KJV, Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
Textus Receptus (TR), ο δε ιερευς του διος του οντος προ της πολεως αυτων ταυρους και στεμματα επι τους πυλωνας ενεγκας συν τοις οχλοις ηθελεν θυειν
Translit, ho de hiereus tou dios tou ontos pro tês poleôs autôn taurous kai stemmata epi tous pulônas enegkas sun tois okhlois êthelen thuein
Di masa kehidupan Yesus, imamat yang secara turun-temurun diwarisi di Israel oleh keluarga-keluarga imam, merupakan hak istimewa keturunan Harun. Di antara para imam menonjollah Imam Besar, yang ditunjuk dan diturunkan dari jabatannya oleh bangsa Romawi. Imam-imam kepala atau imam-imam besar adalah anggota-anggota aristokrasi imam di Yerusalem.
Pada usia tertentu, melalui pelantikan resmi, orang diberi kuasa imamat yaitu untuk bertindak dalam upacara-upacara persembahan, dalam menangani berbagai acara keagamaan, dalam melayani Bait Allah.
* Matius 8:4
LAI TB, Lalu Yesus berkata kepadanya: "Ingatlah, jangan engkau memberitahukan hal ini kepada siapapun, tetapi pergilah, perlihatkanlah dirimu kepada imam ('hiereus') dan persembahkanlah persembahan yang diperintahkan Musa, sebagai bukti bagi mereka."
KJV, And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
TR, και λεγει αυτω ο ιησους ορα μηδενι ειπης αλλ υπαγε σεαυτον δειξον τω ιερει και προσενεγκε το δωρον ο προσεταξεν μωσης εις μαρτυριον αυτοις
Translit, kai legei autô ho iêsous hora mêdeni eipês all hupage seauton deixon tô 'hierei' kai prosenegke to dôron ho prosetaxen môsês eis marturion autois
* Ibrani 10:11
LAI TB, Selanjutnya setiap imam melakukan tiap-tiap hari pelayanannya dan berulang ulang mempersembahkan korban yang sama, yang sama sekali tidak dapat menghapuskan dosa.
KJV, And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:
TR, και πας μεν ιερευς εστηκεν καθ ημεραν λειτουργων και τας αυτας πολλακις προσφερων θυσιας αιτινες ουδεποτε δυνανται περιελειν αμαρτιας
Translit, kai pas men hiereus hestêken kath hêmeran leitourgôn kai tas autas pollakis prospherôn thusias haitines oudepote dunantai perielein hamartias
Mengajar hukum, bukan tugas para imam, melainkan tugas para ahli Taurat. Para imam biasanya bertempat tinggal di kampung-kampung, di mana mereka memiliki tanah. Mereka terbagi atas sejumlah kelas yang secara bergilir melayani Bait Allah dalam sepekan.
* Lukas 1:8
LAI TB, Pada suatu kali, waktu tiba giliran rombongannya, Zakharia melakukan tugas keimaman di hadapan Tuhan.
KJV, And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
TR, εγενετο δε εν τω ιερατευειν αυτον εν τη ταξει της εφημεριας αυτου εναντι του θεου
Translit, egeneto de en tô hierateuein auton en tê taxei tês ephêmerias autou enanti tou theou
Perjanjian Baru (PB) menerapkan kata 'hierourgeô' (dari 'hiereus', "imam"; dan 'ergon', "pekerjaan") kepada pelayan Injil dalam Roma 15:16 (diterjemahkan oleh LAI dengan "pelayanan").
* Roma 15:16
LAI TB, yaitu bahwa aku boleh menjadi pelayan Kristus Yesus bagi bangsa-bangsa bukan Yahudi dalam pelayanan (hierourgeô) pemberitaan Injil Allah, supaya bangsa-bangsa bukan Yahudi dapat diterima oleh Allah sebagai persembahan yang berkenan kepada-Nya, yang disucikan oleh Roh Kudus.
KJV, That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
TR, εις το ειναι με λειτουργον ιησου χριστου εις τα εθνη ιερουργουντα το ευαγγελιον του θεου ινα γενηται η προσφορα των εθνων ευπροσδεκτος ηγιασμενη εν πνευματι αγιω
Translit, eis to einai me leitourgon iêsou khristou eis ta ethnê 'hierourgounta' to euaggelion tou theou hina genêtai hê prosphora tôn ethnôn euprosdektos hêgiasmenê en pneumati hagiô
Hanya Yesus Kristus saja adalah Imam Besar dan dalam arti baru pula; dengan menggenapkan perjanjian lama, Ia mengadakan perubahan, sebab yang bersifat kultus, dijadikan-Nya pribadi.
* Ibrani 10:21
LAI TB, dan kita mempunyai seorang Imam Besar (hiereus) sebagai kepala Rumah Allah.
KJV, And having an high priest over the house of God;
TR, και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου
Translit, kai hierea megan epi ton oikon tou theou
Persembahan peribadatan tidak bernilai lagi, selain dalam persembahan pribadi Yesus. Bila Yesus mempersembahkan diri-Nya, Gereja dikuduskan dan memperoleh tugas untuk mempersembahkan persembahan rohani.
* Wahyu 1:6
LAI TB, dan yang telah membuat kita menjadi suatu kerajaan, menjadi imam-imam (hiereus) bagi Allah, Bapa-Nya, -bagi Dialah kemuliaan dan kuasa sampai selama-lamanya. Amin.
KJV, And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
TR, και εποιησεν ημας βασιλεις και ιερεις τω θεω και πατρι αυτου αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην
Translit, kai epoiêsen hêmas basileis kai hiereis tô theô kai patri autou autô hê doxa kai to kratos eis tous aiônas tôn aiônôn amên
2. Jabatan keimaman
Keimaman yang resmi berkembang diantara suku Lewi pada masa Musa. Para imam dalam Perjanjian Lama mewakili umat dihadapan Allah. Para imam diangkat oleh Allah (Keluaran 28:1, Bilangan 3:10), ia harus bertindak atas nama manusia dalam hal-hal yang berhubungan dengan Allah. Sebagai contoh, ia harus mempersembahkan kurban dan persembaha karena dosa, memohon doa syafaat bagi umat yang diwakilinya, dan memberkati mereka :
* Ibrani 5:1
LAI TB, Sebab setiap imam besar, yang dipilih dari antara manusia, ditetapkan bagi manusia dalam hubungan mereka dengan Allah, supaya ia mempersembahkan persembahan dan korban karena dosa.
KJV, For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
TR, πας γαρ αρχιερευς εξ ανθρωπων λαμβανομενος υπερ ανθρωπων καθισταται τα προς τον θεον ινα προσφερη δωρα τε και θυσιας υπερ αμαρτιων
Translit, pas gar archiereus ex anthrôpôn lambanomenos huper anthrôpôn kathistatai ta pros ton theon hina prospherê dôra te kai thusias huper hamartiôn
* Imamat 9:22
LAI TB, Harun mengangkat kedua tangannya atas bangsa itu, lalu memberkati mereka, kemudian turunlah ia, setelah mempersembahkan korban penghapus dosa, korban bakaran dan korban keselamatan.
KJV, And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.
Hebrew,
וַיִּשָּׂא אַהֲרֹן אֶת־[כ יָדֹו] [ק יָדָיו] אֶל־הָעָם וַיְבָרְכֵם וַיֵּרֶד מֵעֲשֹׂת הַחַטָּאת וְהָעֹלָה וְהַשְּׁלָמִים׃
Translit, VAYISA' 'AHARON ET-YADAV YADAV 'EL-HA'AM VAYEVARAKHEM VAYERED ME'ASHOT HAKHATAT VEHA'OLAH VEHASYLAMIM
Musa menahbiskan abangnya Harun dan anak-anak lelaki Harun sebagai imam, orang-orang ini berasal dari suku Lewi. Sejak saat ini sampai zaman intertestamental, keimaman yang resmi dijabat oleh orang Lewi.
* Keluaran 28:1
LAI TB, "Engkau harus menyuruh abangmu Harun bersama-sama dengan anak-anaknya datang kepadamu, dari tengah-tengah orang Israel, untuk memegang jabatan imam bagi-Ku -- Harun dan anak-anak Harun, yakni Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.
KJV, And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
HebrewHebrew,
וְאַתָּה הַקְרֵב אֵלֶיךָ אֶת־אַהֲרֹן אָחִיךָ וְאֶת־בָּנָיו אִתֹּו מִתֹּוךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְכַהֲנֹו־לִי אַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא אֶלְעָזָר וְאִיתָמָר בְּנֵי אַהֲרֹן׃
Translit, VE'ATAH HAQEREV ELEIKHA ET-'AHARON AKHIKHA VE'ET-BANAV ITO MITOKH BENEY YISRA'EL LEKHAHANO-LI AHARON NADAV VA'AVIHU 'ELAZAR VE'ITAMAR BENEY 'AHARON
* Bilangan 3:10
LAI TB, Tetapi Harun dan anak-anaknya haruslah kautugaskan untuk memegang jabatannya sebagai imam, sedang orang awam yang mendekat harus dihukum mati."
KJV, And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Hebrew,
וְאֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו תִּפְקֹד וְשָׁמְרוּ אֶת־כְּהֻנָּתָם וְהַזָּר הַקָּרֵב יוּמָת׃ ף
Translit, VE'ET-'AHARON VE'ET-BANAV TIFQOD VESYAMRU ET-KEHUNATAM VEHAZAR HAQAREV YUMAT
Musa mengadakan perbedaan diantara Harun dan anak-anaknya, karena ia mengurapi Harun sebagai "imam yang terbesar di antara saudara-saudaranya" :
* Imamat 21:10
LAI TB, Imam yang terbesar di antara saudara-saudaranya, yang sudah diurapi dengan menuangkan minyak urapan di atas kepalanya dan yang ditahbiskan dengan mengenakan kepadanya segala pakaian kudus, janganlah membiarkan rambutnya terurai dan janganlah ia mencabik pakaiannya.
KJV, And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
Hebrew,
וְהַכֹּהֵן הַגָּדֹול מֵאֶחָיו אֲשֶׁר־יוּצַק עַל־רֹאשֹׁו שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּמִלֵּא אֶת־יָדֹו לִלְבֹּשׁ אֶת־הַבְּגָדִים אֶת־רֹאשֹׁו לֹא יִפְרָע וּבְגָדָיו לֹא יִפְרֹם׃
Translit, VEHAKOHEN HAGADOL ME'EKHAV 'ASYER-YUTSAQ 'AL-ROSYO' SYEMEN HAMISYKHAH 'UMILE ET-YADO LILBOSY 'ET-HABEGADIM ET-ROSYO LO' YIFRA 'UVEGADAV LO' YIFROM
Musa membedakan jabatan Harun dengan memberikan jubah yang khusus kepadanya (Keluaran 28:4, 6-39; Imamat 8:7-9). Ketika Harun meninggal dunia, jubah dan jabatan itu diserah-terimakan kepada Eleazar, anak laki-laki tertuanya (Bilangan 20:25-28 ).
Fungsi terpenting imam besar adalah memimpin semua upacara pada Hari Raya Perdamaian setiap tahun. Pada hari itu, imam besar dapat memasuki ruang mahakudus di kemah pertemuan itu dan memercikkan darah kurban penghapus dosa ke atas tutup perdamaian. Dengan melakukan hal ini, ia mengadakan perdamaian bagi segala kesalahannya, bagi kesalahan keluarganya, dan bagi kesalahan seluruh Israel (Imamat 16:1-25). Imam besar itu juga harus memercikkan darah kurbamn penghapus dosa didepan tabir tempat kudus dan pada tanduk-tanduk mezbah (Imamat 4:3-21).
Sebagai kepala rohani Israel, imam besar harus mencapai tingkat kesucian yang lebih tinggi secara keagamaan daripada imam-imam yang biasa. Imamat 21:10-15 memberi garis besar semua syarat bagi kesucian imam besar :
* Imamat 21:10-15
21:10 Imam yang terbesar di antara saudara-saudaranya, yang sudah diurapi dengan menuangkan minyak urapan di atas kepalanya dan yang ditahbiskan dengan mengenakan kepadanya segala pakaian kudus, janganlah membiarkan rambutnya terurai dan janganlah ia mencabik pakaiannya.
21:11 Janganlah ia dekat kepada semua mayat, bahkan janganlah ia menajiskan diri dengan mayat ayahnya atau ibunya.
21:12 Janganlah ia keluar dari tempat kudus, supaya jangan dilanggarnya kekudusan tempat kudus Allahnya, karena minyak urapan Allahnya, yang menandakan bahwa ia telah dikhususkan, ada di atas kepalanya; Akulah TUHAN.
21:13 Ia harus mengambil seorang perempuan yang masih perawan.
21:14 Seorang janda atau perempuan yang telah diceraikan atau yang dirusak kesuciannya atau perempuan sundal, janganlah diambil, melainkan harus seorang perawan dari antara orang-orang sebangsanya,
21:15 supaya jangan ia melanggar kekudusan keturunannya di antara orang-orang sebangsanya, sebab Akulah TUHAN, yang menguduskan dia."
Dosa apapun yang mungkin dilakukan olehnya menjadi suatu kutuk atas seluruh umat Israel. Ia harus mengadakan perdamaian untuk dosa seperti dengan mempersembahkan kurban yang telah ditentukan secara khusus :
* Imamat 4:3-12
4:3 maka jikalau yang berbuat dosa itu imam yang diurapi, sehingga bangsanya turut bersalah, haruslah ia mempersembahkan kepada TUHAN karena dosa yang telah diperbuatnya itu, seekor lembu jantan muda yang tidak bercela sebagai korban penghapus dosa.
4:4 Ia harus membawa lembu itu ke pintu Kemah Pertemuan, ke hadapan TUHAN, lalu ia harus meletakkan tangannya ke atas kepala lembu itu, dan menyembelih lembu itu di hadapan TUHAN.
4:5 Imam yang diurapi itu harus mengambil sebagian dari darah lembu itu, lalu membawanya ke dalam Kemah Pertemuan.
4:6 Imam harus mencelupkan jarinya ke dalam darah itu, dan memercikkan sedikit dari darah itu, tujuh kali di hadapan TUHAN, di depan tabir penyekat tempat kudus.
4:7 Kemudian imam itu harus membubuh sedikit dari darah itu pada tanduk-tanduk mezbah pembakaran ukupan dari wangi-wangian, yang ada di hadapan TUHAN di dalam Kemah Pertemuan, dan semua darah selebihnya harus dicurahkannya kepada bagian bawah mezbah korban bakaran yang di depan pintu Kemah Pertemuan.
4:8 Segala lemak lembu jantan korban penghapus dosa itu harus dikhususkannya dari lembu itu, yakni lemak yang menyelubungi isi perut dan segala lemak yang melekat pada isi perut itu,
4:9 dan lagi kedua buah pinggang dan lemak yang melekat padanya, yang ada pada pinggang, dan umbai hati yang harus dipisahkannya beserta buah pinggang itu,
4:10 sama seperti yang dikhususkan dari lembu korban keselamatan. Imam harus membakar semuanya di atas mezbah korban bakaran.
4:11 Adapun kulit lembu jantan itu dan segala dagingnya, beserta kepala dan betisnya dan isi perutnya dan kotorannya,
4:12 jadi lembu jantan itu seluruhnya harus dibawanya ke luar perkemahan, ke suatu tempat yang tahir, ke tempat pembuangan abu, dan lembu itu harus dibakarnya sampai habis di atas kayu api di tempat pembuangan abu.
Tiap hari, imam besar juga harus mempersembahkan kurban sajian (Imamat 6:19-22) dan mengambil bagian dalam tugas-tugas umum para imam (Keluaran 27:21). Tugas-tugas ini banyak. Para imam harus memimpin semua kurban persembahan dan perayaan. Mereka menjadi penasehat di bidang pengobatan bagi masyarakat (Imamat 13:15), dan mereka yang melaksanakan pengadilan (Ulangan 17:8-9; 21:5; Bilangan 5:11-28 ).
Hanya imam yang dapat memberi berkat dalam nama Allah (Bilangan 6:22-27) dan meniupkan nafiri-nafiri yang memanggil umat itu untuk berperang atau untuk mengadakan perayaan (Bilangan 10:1-10)
Orang Lewi melayani imam dari umur 30 sampai 50 tahun (Bilangan 4:39) atau dari umur 25 sampai 50 tahun (Bilangan 8:23-26). Setelah berumur 50 tahun, mereka hanya diperbolehkan membantu rekan-rekan mereka.
Para imam Lewi ini hidup dari persepuluhan umat (Bilangan 18:21, 24-32). Karena suku Lewi tidak memiliki wilayah milik pusaka, 48 kota dan tanah penggembalaan di sekitarnya diberikan kepada mereka (Bilangan 35:1-8 ).
Penugasan imam-imam sangat dikhususkan pada zaman kerajaan. Imam besar mengurapi raja untuk menandakan bahwa Allah telah memilih dia untuk tugasnya sebagai raja ( 1 Samuel 10:1)
3. Imam diluar suku Lewi
Jauh sebelum Musa (bangsa Israel terbentuk), terdapat seorang tokoh yang disebut sebagai imam :
* Kejadian 14:17-20
14:17 Setelah Abram kembali dari mengalahkan Kedorlaomer dan para raja yang bersama-sama dengan dia, maka keluarlah raja Sodom menyongsongvdia ke lembah Syawe, yakni Lembah Raja.
14:18 LAI TB, Melkisedek, raja Salem, membawa roti dan anggur; ia seorang imam Allah Yang Mahatinggi.
KJV, And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.
Hebrew,
וּמַלְכִּי־צֶדֶק מֶלֶךְ שָׁלֵם הֹוצִיא לֶחֶם וָיָיִן וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיֹון׃
Translit Interlinear, UMALKI-TSEDEQ {dan Melkisedek} MELEKH {raja} SYALEM {salem} HOTSI {membawa} LEKHEM {roti} VAYAYIN {dan anggur} VEHU {dan dia} KHOHEN {imam} LE'EL {Allah} ELYON {Yang Mahatinggi}
14:19 Lalu ia memberkati Abram, katanya: "Diberkatilah kiranya Abram oleh Allah Yang Mahatinggi, Pencipta langit dan bumi,
14:20 dan terpujilah Allah Yang Mahatinggi, yang telah menyerahkan musuhmu ke tanganmu." Lalu Abram memberikan kepadanya sepersepuluh dari semuanya.
Keimaman yang resmi berkembang diantara suku Lewi pada masa Musa. Akan tetapi dibawah raja-raja terdapat contoh-contoh dari Imam yang bukan dari orang-orang Lewi
* 2 Samuel 8:18;
LAI TB, Benaya bin Yoyada menjadi panglima orang Kreti dan orang Pleti; dan anak-anak Daud menjadi imam (KOHEN).
KJV, And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
NIV, Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David's sons were royal advisers.
Jewish Publication Society Tanakh, and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers.
Hebrew,
וּבְנָיָהוּ בֶּן־יְהֹויָדָע וְהַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי דָוִד כֹּהֲנִים הָיוּ׃ ף
Translit, 'UVENAYAHU BEN-YEHOYADA VEHAKRETI VEHAPLETI 'UVENEY DAVID KOHANIM HAYU
Anak-anak Daud menjadi imam, adalah suatu keterangan yang menarik perhatian. Dengan memperhatikan kata-kata yang berlainan yang dikemukakan dalam :
* 1 Tawarikh 18:17
LAI TB, Benaya bin Yoyada menjadi panglima orang Kreti dan orang Pleti; dan anak-anak Daud adalah orang-orang utama (RISYON) yang diperbantukan kepada raja.
KJV, And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.
KJV, And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.
Hebrew,
וּבְנָיָהוּ בֶּן־יְהֹויָדָע עַל־הַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי־דָוִיד הָרִאשֹׁנִים לְיַד הַמֶּלֶךְ׃ ף
Translit, 'UVENAYAHU' BEN-YEHOYADA AL-HAKERETI VEHAPLETI 'UVENEY-DAVID HARISYONIM LEYAD HAMELEKH
Dalam beberapa terjemahan, kata Ibrani "imam" diterjemahkan dengan 'orang kepercayaan' (bandingkan dengan terjemahan KJV & NIV). Walaupun demikian, andaikata Daud, selaku raja bertakhta di Yerusalem, benar-benar mewarisi beberapa kedudukan dari Melkisedek, dalam 2 Samuel 8:18 ini agaknya Daud menyerahkannya lagi – seluruhnya atau sebagiannya – kepada anak-anaknya.
Imam diluar Lewi adalah imam menurut peraturan Melkisedek, hal ini ditulis oleh Daud dalam hikmat Allah yaitu nubuat untuk Sang Mesias yang menjadi Imam Besar, dimana Sang Mesias tersebut bukan dari suku Lewi :
* Mazmur 110:4
LAI TB, TUHAN telah bersumpah, dan Ia tidak akan menyesal: "Engkau adalah imam untuk selama-lamanya, menurut Melkisedek."
KJV, The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
Hebrew,
נִשְׁבַּע יְהוָה וְלֹא יִנָּחֵם אַתָּה־כֹהֵן לְעֹולָם עַל־דִּבְרָתִי מַלְכִּי־צֶדֶק׃
Translit, NISYBA YEHOVAH VELO' YINAKHEM ATA-KHOHEN LE'OLAM AL-DIVRATI MALKI-TSEDEQ
Sekarang kita lihat tokoh lain yang menjadi imam :
* 2 Samuel 20:26
LAI TB, Juga Ira, orang Yair itu menjadi imam pada Daud
KJV, And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.
Hebrew,
וְגַם עִירָא הַיָּאִרִי הָיָה כֹהֵן לְדָוִד׃ ס
Translit, VEGAM 'IRA' HAYA'IRI HAYAH KHOHEN LEDAVID
Beberapa pendapat mengatakan bahwa Ira bukan orang Lewi, apakah benar demikian? Mari kita lihat
* 2 Samuel 23:38
LAI TB, Ira, orang Yetri; Gareb, orang Yetri;
KJV, Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,
Hebrew,
עִירָא הַיִּתְרִי גָּרֵב הַיִּתְרִי׃ ס
Translit, 'IRA' HAYITRI GAREV HAYITRI
Ira orang Yair itu, adalah orang yang sama dengan yang disebut dalam 2 Samuel 23:38. Jika demikian halnya, ada kemungkinan bahwa kata "orang Yetri" adalah tambahan namanya yang lebih tepat, dan menunjukkan ia adalah keturunan Lewi, bila "orang Yetri" berarti "orang Yatir", sebagaimana dikemukakan dalam Pesyita (terjemahan PL dalam bahasa Siria); bandingkan dengan :
* Yosua 21:13-14
21:13 Kepada anak-anak imam Harun, diberikan mereka Hebron, kota perlindungan untuk pembunuh, dan tanah-tanah penggembalaan kota itu, Libna dengan tanah-tanah penggembalaannya,
21:14 Yatir dengan tanah-tanah penggembalaannya, Estemoa dengan tanah-tanah penggembalaannya,
Ketika Kerajaan Israel I pecah 2 bagian utara dan selatan, Kerajaan Utara membentuk keimamannya sendiri, yaitu imam-imam dari kalangan rakyat yang bukan bani Lewi.
* 1 Raja 12:31
LAI TB, Ia membuat juga kuil-kuil di atas bukit-bukit pengorbanan, dan mengangkat imam-imam dari kalangan rakyat yang bukan dari bani Lewi.
KJV, And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
Hebrew,
וַיַּעַשׂ אֶת־בֵּית בָּמֹות וַיַּעַשׂ כֹּהֲנִים מִקְצֹות הָעָם אֲשֶׁר לֹא־הָיוּ מִבְּנֵי לֵוִי׃
Translit, VAYA'AS ET-BEIT BAMOT VAYA'AS KOHANIM MIKTSOT HA'AM 'ASYER LO-HAYU MIBNEY LEVI
Namun apa yang dilakukan Yerobeam dengan menunjuk imam-imam non Lewi itu adalah penyembahan bagi berhala. Kerajaan Utara menolak Peraturan Allah. Setelah Yerobeam menjadi raja atas Israel, ia segera membuat dua patung anak sapi emas, dan memasukkan berhala kepada Kerajaan Israel. (1 Raja 12:28-33). Yerobeam melakukan hal ini karena ia takut kehilangan takhtanya, karena rakyatnya harus kembali ke Yerusalem setahun sekali untuk merayakan hari rayaTabernakel. Jadi dengan memperkenalkan berhala, maka diharapkan rakyatnya tidak akan pergi ke Yerusalem, melainkan mereka akan tetap tinggal di tempat baru tersebut. Penyembahan kepada berhala ini disertai dengan pelanggaran hari Sabat, hari Sabat tidak lagi diperingati (Yehezkiel 20:10-24), hal ini adalah merupakan dosa terbesar yang membawa kutuk kepada Israel.
4. Imam laki-laki (PL dan PB)
Alkitab mencatat perempuan juga memimpin dan mengajar bahkan menjadi nabi. Namun ada jabatan yang tak pernah diberikan kepada perempuan. Yaitu jabatan imam.
Ibadah dalam sejarah Israel mula-mula sanpai dengan PB. Imam, sejak zaman Musa selalu dijabat oleh seorang laki-laki. Bahkan Melkisedek yang dirujuk sebagai imam besar jauh sebelum masa Musa pun juga seorang laki-laki. Yesus Kristus inkarnasi ke dunia juga sebagai laki-laki.
Laki-laki diciptakan lebih dahulu, perempuan diciptakan kemudian, dan perempuan ini diciptakan dari laki-laki, maka jelas root-nya adalah laki-laki.
* Kejadian 2:21-23
2:21 Lalu TUHAN Allah membuat manusia itu tidur nyenyak; ketika ia tidur, TUHAN Allah mengambil salah satu rusuk dari padanya, lalu menutup tempat itu dengan daging.
2:22 Dan dari rusuk yang diambil TUHAN Allah dari manusia itu, dibangun-Nyalah seorang perempuan, lalu dibawa-Nya kepada manusia itu.
2:23 Lalu berkatalah manusia itu: "Inilah dia, tulang dari tulangku dan daging dari dagingku. Ia akan dinamai perempuan, sebab ia diambil dari laki-laki."
Keturunan laki-laki Harun, ditetapkan sebagai Imam :
* Bilangan 3:10
LAI TB, Tetapi Harun dan anak-anaknya haruslah kautugaskan untuk memegang jabatannya sebagai imam, sedang orang awam yang mendekat harus dihukum mati."
KJV, And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Hebrew,
וְאֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו תִּפְקֹד וְשָׁמְרוּ אֶת־כְּהֻנָּתָם וְהַזָּר הַקָּרֵב יוּמָת׃ ף
Translit, VE'ET-'AHARON VE'ET-BANAV TIFKOD VESYAMRU 'ET-KEHUNATAM VEHAZAR HAKAREV YUMAT
Kemah Suci/ Tabernakel adalah prototype Surga, dimana YHVH Elohim adalah penguasa yang tertinggi. Allah dalam Alkitab -- dengan bahasa manusia -- hampir selalu dirujuk sebagai laki-laki. Ia mengibaratkan diri-Nya "suami" (maskulin) bagi umat, dan umat dirujuk sebagai pihak feminin yaitu sebagai "istri".
* Yesaya 54:5
LAI TB, Sebab yang menjadi suamimu ialah Dia yang menjadikan engkau, TUHAN semesta alam nama-Nya; yang menjadi Penebusmu ialah Yang Mahakudus, Allah Israel, Ia disebut Allah seluruh bumi.
KJV, For thy Maker is thine husband; the LORD of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
Hebrew,
כִּי בֹעֲלַיִךְ עֹשַׂיִךְ יְהוָה צְבָאֹות שְׁמֹו וְגֹאֲלֵךְ קְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל אֱלֹהֵי כָל־הָאָרֶץ יִקָּרֵא׃
Translit, KI VO'ALAYIKH 'OSAYIKH YEHOVAH TSEVA'OT SYEMO VEGO'ALEKH QEDOSY YISRA'EL 'ELOHEY KHOL-HA'ARETS YIQARE
* Hosea 2:18-19
2:18 LAI TB, Aku akan menjadikan engkau isteri-Ku untuk selama-lamanya dan Aku akan menjadikan engkau isteri-Ku dalam keadilan dan kebenaran, dalam kasih setia dan kasih sayang.
KJV, 2:19 And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.
Hebrew,
וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי לְעֹולָם וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט וּבְחֶסֶד וּבְרַחֲמִים׃
Translit, VE'ERASTIKH LI LE'OLAM VE'ERASTIKH LI BETSEDEQ 'UVEMISYPAT 'UVEKHESED 'UVERAKHAMIM
2:19 LAI TB, Aku akan menjadikan engkau isteri-Ku dalam kesetiaan, sehingga engkau akan mengenal TUHAN.
KJV, 2:20 I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.
Hebrew,
וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בֶּאֱמוּנָה וְיָדַעַתְּ אֶת־יְהוָה׃ ס
Translit, VE'ERASTIKH LI BE'EMUNAH VEYADA'AT 'ET-YEHOVAH
Didalam Perjanjian Baru pun juga dirujuk bahwa umat (jemaat) adalah "mempelai perempuan" bagi Kristus :
* Wahyu 19:7
LAI TB, Marilah kita bersukacita dan bersorak-sorai, dan memuliakan Dia! Karena hari perkawinan Anak Domba telah tiba, dan pengantin-Nya telah siap sedia.
KJV, Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.
TR, χαιρωμεν και αγαλλιωμεθα και δωμεν την δοξαν αυτω οτι ηλθεν ο γαμος του αρνιου και η γυνη αυτου ητοιμασεν εαυτην
Translit Interlinear, khairômen {marilah kita bersukacita} kai {dan} agalliômetha {marilah kita bersorak} kai {dan} dômen {marilah menaikkan} tên doxan {pujian} autô {kepada-Nya} hoti {sebab} êlthen {telah tiba} ho gamos {perjamuan perkawinan} tou arniou {Anak Domba} kai {dan} hê gunê {mempelai perempuan} autou {Nya} êtoimasen {telah menyiapkan} eautên {dirinya}
Untuk itulah IMAM dalam tradisi Yahudi selalu dipegang oleh laki-laki. Yesus Kristus-pun memilih 12 murid laki-laki yang menggambarkan "keimaman" atas 12 suku Israel yang mencerminkan umat-Nya. Dan Yesus sebagai kepala.
Ini juga dilakukan dalam tradisi Gereja Katolik, bahwa Imam hanya dijabat oleh laki-laki, historisnya memang bagitu sejak Melkisedek. Bahkan Paulus sendiripun mengkonfirmasinya dalam 1 Korintus 11 ini. Imam adalah perlambang kekuasaan Allah dalam Kerajaan Surga, untuk itulah "sebaiknya" imam dijabat oleh laki-laki.
Ada beberapa gereja yang menunjuk perempuan sebagai gembala, sebagai imam yang memimpin perjamuan-suci, membabtis, bahkan menikahkan orang di gereja. Saya tidak ingin menentang gereja-gereja yang menerapkan ini atas dasar emansipasi, di Gereja sayapun kadang upacara perjamuan suci dipimpin oleh pendeta perempuan. Tetapi kalau kita menengok sejarah PL dan PB, Iman itu selalu laki-laki.
Musa adalah nabi, Harun adalah imam, perbandingan ke-2 orang ini seolah-olah jabatan nabi "lebih tinggi", bukan? Namun ada banyak dicatat perempuan-perempuan menjadi pengajar bahkan nabi!
Nabi-nabi perempuan :
Nabiah yang secara khusus disebut adalah : Miryam, saudara Musa, yang memimpin tarian disertai nyanyian untuk merayakan pembebasan Israel dari Mesir :
* Keluaran 15:20
LAI TB, Lalu Miryam, nabiah itu, saudara perempuan Harun, mengambil rebana di tangannya, dan tampillah semua perempuan mengikutinya memukul rebana serta menari-nari.
KJV, And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
Hebrew,
וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחֹות אַהֲרֹן אֶת־הַתֹּף בְּיָדָהּ וַתֵּצֶאןָ כָל־הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת׃
Translit, VATIQAKH MIRYAM HANEVIAH 'AKHOT 'AHARON ET-HATOF BEYADA VATETSENA KHOL-HANASYIM AKHAREIHA BETUPIM 'UVIMKHOLOT
Deborah, istri Lapidot, 'seorang ibu di Israel' (Hakim 5:7) yang diminta nasehatnya karena dipandang sebagai hakim antar suku (Hakim 4:4) :
* Hakim 5:7
LAI TB, Penduduk pedusunan diam-diam saja di Israel, ya mereka diam-diam, sampai engkau bangkit, Debora, bangkit sebagai ibu di Israel.
KJV, The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
Hebrew,
חָדְלוּ פְרָזֹון בְּיִשְׂרָאֵל חָדֵלּוּ עַד שַׁקַּמְתִּי דְּבֹורָה שַׁקַּמְתִּי אֵם בְּיִשְׂרָאֵל׃
Translit, KHADLU FERAZON BEYISRA'EL KHADELU 'AD SYAQAMTI DEVORAH SYAQAMTI EM BEYISRA'EL
* Hakim 4:4
LAI TB, Pada waktu itu Debora, seorang nabiah, isteri Lapidot, memerintah sebagai hakim atas orang Israel.
KJV, And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
Hebrew,
וּדְבֹורָה אִשָּׁה נְבִיאָה אֵשֶׁת לַפִּידֹות הִיא שֹׁפְטָה אֶת־יִשְׂרָאֵל בָּעֵת הַהִיא׃
Translit, 'UDEVORAH 'ISYAH NEVI'AH ESYET LAPIDOT HI SYOFTAH 'ET-YISRA'EL BA'ET HAHI
Hulda, istri seorang yang mengurus pakaian raja, yang mengumumkan kehendak ilahi kepada Yosia setelah kitab Taurat ditemukan
* 2 Raja 22:14
LAI TB, Maka pergilah imam Hilkia, Ahikam, Akhbor, Safan dan Asaya kepada nabiah Hulda, isteri seorang yang mengurus pakaian-pakaian, yaitu Salum bin Tikwa bin Harhas; nabiah itu tinggal di Yerusalem, di perkampungan baru. Mereka memberitakan semuanya kepadanya.
KJV, So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her.
Hebrew,
וַיֵּלֶךְ חִלְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן וַאֲחִיקָם וְעַכְבֹּור וְשָׁפָן וַעֲשָׂיָה אֶל־חֻלְדָּה הַנְּבִיאָה אֵשֶׁת שַׁלֻּם בֶּן־תִּקְוָה בֶּן־חַרְחַס שֹׁמֵר הַבְּגָדִים וְהִיא יֹשֶׁבֶת בִּירוּשָׁלִַם בַּמִּשְׁנֶה וַיְדַבְּרוּ אֵלֶיהָ׃
Translit, VAYELEKH KHILKIYAHU HAKOHEN VA'AKHIQAM VE'AKHBOR VESYAFAN VA'ASAYAH EL-KHULDAH HANEVIAH 'ESYET SYALUM BEN-TIQVAH BEN-KHARKHAS SYOMER HABEGADIM VEHI YOSYEVET BIRO'USYALAM BAMISHNE VAYEDABRU 'ELEIHA
Noaya, yang bergabung dengan nabi-nabi lainnya dalam usaha untuk menakut-nakuti Nehemia
* Nehemia 6:14
LAI TB, Ya Allahku, ingatlah bagaimana Tobia dan Sanbalat masing-masing telah bertindak! Pun tindakan nabiah Noaja dan nabi-nabi yang lain yang mau menakut-nakutkan aku.
KJV, My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
Hebrew,
זָכְרָה אֱלֹהַי לְטֹובִיָּה וּלְסַנְבַלַּט כְּמַעֲשָׂיו אֵלֶּה וְגַם לְנֹועַדְיָה הַנְּבִיאָה וּלְיֶתֶר הַנְּבִיאִים אֲשֶׁר הָיוּ מְיָרְאִים אֹותִי׃
Translit, ZAKHRAH 'ELOHAY LETOVIYAH 'ULESANVALAT KEMA'ASAV ELE VEGAM LENO'ADYAH HANEVIAH 'ULEYETER HANEVI'IM ASYER HAYU MEYARIM 'OTI
Dan Hana yang menjadi saksi atas kelahiran Sang mesias, ia memuji TUHAN di Bait Suci pada waktu bayi Yesus dinawa kesana :
* Lukas 2:36
LAI TB, Lagipula di situ ada Hana, seorang nabi perempuan, anak Fanuel dari suku Asyer. Ia sudah sangat lanjut umurnya. Sesudah kawin ia hidup tujuh tahun lamanya bersama suaminya,
KJV, And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
TR, και ην αννα προφητις θυγατηρ φανουηλ εκ φυλης ασηρ αυτη προβεβηκυια εν ημεραις πολλαις ζησασα ετη μετα ανδρος επτα απο της παρθενιας αυτης
Translit, kai hên anna prophêtis thugatêr phanouêl ek phulês asêr autê probebêkuia en hêmerais pollais zêsasa hetê meta andros epta apo tês parthenias autês
Perempuan bisa menjadi nabi, bahkan menjadi pemimpin/hakim atas Israel yaitu Deborah, tetapi jabatan IMAM tak pernah diberikan kepada perempuan.
Jadi disini bukan soal emansipasi atau perbedaan. Seringkali ada hal yang secara khusus dirujuk dan tak bisa dibantah seperti pertanyaan-pertanyaan semisal : Mengapa Yesus lahir sebagai laki-laki?; Mengapa Yesus lahir sebagai orang Israel? (kok nggak orang India aja, atau sebagai orang Chinese juga keren kan?, 2000tahun yang lalu Kerajaan Tiongkok juga cukup maju ); Mengapa Allah memilih Maria sebagai media inkarnasi, bukan perempuan lain? Mengapa Allah menjanjikan Kanaan sebagai tanah perjanjian? (yang sebenarnya sudah dihuni orang lain, kok nggak tanah yang bener-bener kosong aja sih? Kalau tanah kosong tak berpenghuni kan enak, nggak usah pake' perang-perangan); Mengapa Allah menciptakan alam semesta 6 hari?; dan seterusnya....
Kadang ada hal-hal yang tak terjawab, dan mengharuskan kita mengikut saja terhadap otoritas TUHAN.
Demikian pula, kalau ada yang tanya : Mengapa Allah menetapkan "imam" dijabat laki-laki? Saya cuma bisa jawab "The Bible said so".
Imam (Inggris: 'priest'; Ibrani כהן - KOHEN; Yunani ιερευς - hiereus). Kata ini berasal dari kata Yunani πρεσβυτερος - presbuteros, "tua", "penatua", yang mempunyai tugas memimpin himpunan orang beriman. Tetapi sekarang, kata ini sudah mewarisi arti kata Yunani 'hiereus' (dari ιερεος - hieros, "kudus"). Di sini, kata ini dibahas dalam arti yang terakhir itu.
Baik dalam lingkungan kafir maupun dalam Perjanjian Lama (PL), kata ini menunjukkan orang yang bertanggung jawab atas segala sesuatu yang kudus.
* Kejadian 41:45
LAI Terjemahan Baru (TB), Lalu Firaun menamai Yusuf: Zafnat-Paaneah, serta memberikan Asnat, anak Potifera, imam ('KOHEN') di On, kepadanya menjadi isterinya. Demikianlah Yusuf muncul sebagai kuasa atas seluruh tanah Mesir.
King James Version (KJV), And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt.
Biblia Hebraic Stuttgartensia (BHS), Hebrew with vowels,
וַיִּקְרָא פַרְעֹה שֵׁם־יֹוסֵף צָפְנַת פַּעְנֵחַ וַיִּתֶּן־לֹו אֶת־אָסְנַת בַּת־פֹּוטִי פֶרַע כֹּהֵן אֹן לְאִשָּׁה וַיֵּצֵא יֹוסֵף עַל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
Translit, VAYIQRA FAROH SYEM-YOSEF TSAFNAT PANEAKH VAYITEN-LO ET-ASNAT BAT-POTI FERA KOHEN ON LEISYAH VAYETSE YOSEF AL-ERETS MITSRAYIM
* Kisah Para Rasul 14:13
LAI TB, Maka datanglah imam ('hiereus') dewa Zeus, yang kuilnya terletak di luar kota, membawa lembu-lembu jantan dan karangan-karangan bunga ke pintu gerbang kota untuk mempersembahkan korban bersama-sama dengan orang banyak kepada rasul-rasul itu.
KJV, Then the priest of Jupiter, which was before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people.
Textus Receptus (TR), ο δε ιερευς του διος του οντος προ της πολεως αυτων ταυρους και στεμματα επι τους πυλωνας ενεγκας συν τοις οχλοις ηθελεν θυειν
Translit, ho de hiereus tou dios tou ontos pro tês poleôs autôn taurous kai stemmata epi tous pulônas enegkas sun tois okhlois êthelen thuein
Di masa kehidupan Yesus, imamat yang secara turun-temurun diwarisi di Israel oleh keluarga-keluarga imam, merupakan hak istimewa keturunan Harun. Di antara para imam menonjollah Imam Besar, yang ditunjuk dan diturunkan dari jabatannya oleh bangsa Romawi. Imam-imam kepala atau imam-imam besar adalah anggota-anggota aristokrasi imam di Yerusalem.
Pada usia tertentu, melalui pelantikan resmi, orang diberi kuasa imamat yaitu untuk bertindak dalam upacara-upacara persembahan, dalam menangani berbagai acara keagamaan, dalam melayani Bait Allah.
* Matius 8:4
LAI TB, Lalu Yesus berkata kepadanya: "Ingatlah, jangan engkau memberitahukan hal ini kepada siapapun, tetapi pergilah, perlihatkanlah dirimu kepada imam ('hiereus') dan persembahkanlah persembahan yang diperintahkan Musa, sebagai bukti bagi mereka."
KJV, And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a testimony unto them.
TR, και λεγει αυτω ο ιησους ορα μηδενι ειπης αλλ υπαγε σεαυτον δειξον τω ιερει και προσενεγκε το δωρον ο προσεταξεν μωσης εις μαρτυριον αυτοις
Translit, kai legei autô ho iêsous hora mêdeni eipês all hupage seauton deixon tô 'hierei' kai prosenegke to dôron ho prosetaxen môsês eis marturion autois
* Ibrani 10:11
LAI TB, Selanjutnya setiap imam melakukan tiap-tiap hari pelayanannya dan berulang ulang mempersembahkan korban yang sama, yang sama sekali tidak dapat menghapuskan dosa.
KJV, And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:
TR, και πας μεν ιερευς εστηκεν καθ ημεραν λειτουργων και τας αυτας πολλακις προσφερων θυσιας αιτινες ουδεποτε δυνανται περιελειν αμαρτιας
Translit, kai pas men hiereus hestêken kath hêmeran leitourgôn kai tas autas pollakis prospherôn thusias haitines oudepote dunantai perielein hamartias
Mengajar hukum, bukan tugas para imam, melainkan tugas para ahli Taurat. Para imam biasanya bertempat tinggal di kampung-kampung, di mana mereka memiliki tanah. Mereka terbagi atas sejumlah kelas yang secara bergilir melayani Bait Allah dalam sepekan.
* Lukas 1:8
LAI TB, Pada suatu kali, waktu tiba giliran rombongannya, Zakharia melakukan tugas keimaman di hadapan Tuhan.
KJV, And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
TR, εγενετο δε εν τω ιερατευειν αυτον εν τη ταξει της εφημεριας αυτου εναντι του θεου
Translit, egeneto de en tô hierateuein auton en tê taxei tês ephêmerias autou enanti tou theou
Perjanjian Baru (PB) menerapkan kata 'hierourgeô' (dari 'hiereus', "imam"; dan 'ergon', "pekerjaan") kepada pelayan Injil dalam Roma 15:16 (diterjemahkan oleh LAI dengan "pelayanan").
* Roma 15:16
LAI TB, yaitu bahwa aku boleh menjadi pelayan Kristus Yesus bagi bangsa-bangsa bukan Yahudi dalam pelayanan (hierourgeô) pemberitaan Injil Allah, supaya bangsa-bangsa bukan Yahudi dapat diterima oleh Allah sebagai persembahan yang berkenan kepada-Nya, yang disucikan oleh Roh Kudus.
KJV, That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
TR, εις το ειναι με λειτουργον ιησου χριστου εις τα εθνη ιερουργουντα το ευαγγελιον του θεου ινα γενηται η προσφορα των εθνων ευπροσδεκτος ηγιασμενη εν πνευματι αγιω
Translit, eis to einai me leitourgon iêsou khristou eis ta ethnê 'hierourgounta' to euaggelion tou theou hina genêtai hê prosphora tôn ethnôn euprosdektos hêgiasmenê en pneumati hagiô
Hanya Yesus Kristus saja adalah Imam Besar dan dalam arti baru pula; dengan menggenapkan perjanjian lama, Ia mengadakan perubahan, sebab yang bersifat kultus, dijadikan-Nya pribadi.
* Ibrani 10:21
LAI TB, dan kita mempunyai seorang Imam Besar (hiereus) sebagai kepala Rumah Allah.
KJV, And having an high priest over the house of God;
TR, και ιερεα μεγαν επι τον οικον του θεου
Translit, kai hierea megan epi ton oikon tou theou
Persembahan peribadatan tidak bernilai lagi, selain dalam persembahan pribadi Yesus. Bila Yesus mempersembahkan diri-Nya, Gereja dikuduskan dan memperoleh tugas untuk mempersembahkan persembahan rohani.
* Wahyu 1:6
LAI TB, dan yang telah membuat kita menjadi suatu kerajaan, menjadi imam-imam (hiereus) bagi Allah, Bapa-Nya, -bagi Dialah kemuliaan dan kuasa sampai selama-lamanya. Amin.
KJV, And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
TR, και εποιησεν ημας βασιλεις και ιερεις τω θεω και πατρι αυτου αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην
Translit, kai epoiêsen hêmas basileis kai hiereis tô theô kai patri autou autô hê doxa kai to kratos eis tous aiônas tôn aiônôn amên
2. Jabatan keimaman
Keimaman yang resmi berkembang diantara suku Lewi pada masa Musa. Para imam dalam Perjanjian Lama mewakili umat dihadapan Allah. Para imam diangkat oleh Allah (Keluaran 28:1, Bilangan 3:10), ia harus bertindak atas nama manusia dalam hal-hal yang berhubungan dengan Allah. Sebagai contoh, ia harus mempersembahkan kurban dan persembaha karena dosa, memohon doa syafaat bagi umat yang diwakilinya, dan memberkati mereka :
* Ibrani 5:1
LAI TB, Sebab setiap imam besar, yang dipilih dari antara manusia, ditetapkan bagi manusia dalam hubungan mereka dengan Allah, supaya ia mempersembahkan persembahan dan korban karena dosa.
KJV, For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
TR, πας γαρ αρχιερευς εξ ανθρωπων λαμβανομενος υπερ ανθρωπων καθισταται τα προς τον θεον ινα προσφερη δωρα τε και θυσιας υπερ αμαρτιων
Translit, pas gar archiereus ex anthrôpôn lambanomenos huper anthrôpôn kathistatai ta pros ton theon hina prospherê dôra te kai thusias huper hamartiôn
* Imamat 9:22
LAI TB, Harun mengangkat kedua tangannya atas bangsa itu, lalu memberkati mereka, kemudian turunlah ia, setelah mempersembahkan korban penghapus dosa, korban bakaran dan korban keselamatan.
KJV, And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.
Hebrew,
וַיִּשָּׂא אַהֲרֹן אֶת־[כ יָדֹו] [ק יָדָיו] אֶל־הָעָם וַיְבָרְכֵם וַיֵּרֶד מֵעֲשֹׂת הַחַטָּאת וְהָעֹלָה וְהַשְּׁלָמִים׃
Translit, VAYISA' 'AHARON ET-YADAV YADAV 'EL-HA'AM VAYEVARAKHEM VAYERED ME'ASHOT HAKHATAT VEHA'OLAH VEHASYLAMIM
Musa menahbiskan abangnya Harun dan anak-anak lelaki Harun sebagai imam, orang-orang ini berasal dari suku Lewi. Sejak saat ini sampai zaman intertestamental, keimaman yang resmi dijabat oleh orang Lewi.
* Keluaran 28:1
LAI TB, "Engkau harus menyuruh abangmu Harun bersama-sama dengan anak-anaknya datang kepadamu, dari tengah-tengah orang Israel, untuk memegang jabatan imam bagi-Ku -- Harun dan anak-anak Harun, yakni Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.
KJV, And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that he may minister unto me in the priest's office, even Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, Aaron's sons.
HebrewHebrew,
וְאַתָּה הַקְרֵב אֵלֶיךָ אֶת־אַהֲרֹן אָחִיךָ וְאֶת־בָּנָיו אִתֹּו מִתֹּוךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְכַהֲנֹו־לִי אַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא אֶלְעָזָר וְאִיתָמָר בְּנֵי אַהֲרֹן׃
Translit, VE'ATAH HAQEREV ELEIKHA ET-'AHARON AKHIKHA VE'ET-BANAV ITO MITOKH BENEY YISRA'EL LEKHAHANO-LI AHARON NADAV VA'AVIHU 'ELAZAR VE'ITAMAR BENEY 'AHARON
* Bilangan 3:10
LAI TB, Tetapi Harun dan anak-anaknya haruslah kautugaskan untuk memegang jabatannya sebagai imam, sedang orang awam yang mendekat harus dihukum mati."
KJV, And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Hebrew,
וְאֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו תִּפְקֹד וְשָׁמְרוּ אֶת־כְּהֻנָּתָם וְהַזָּר הַקָּרֵב יוּמָת׃ ף
Translit, VE'ET-'AHARON VE'ET-BANAV TIFQOD VESYAMRU ET-KEHUNATAM VEHAZAR HAQAREV YUMAT
Musa mengadakan perbedaan diantara Harun dan anak-anaknya, karena ia mengurapi Harun sebagai "imam yang terbesar di antara saudara-saudaranya" :
* Imamat 21:10
LAI TB, Imam yang terbesar di antara saudara-saudaranya, yang sudah diurapi dengan menuangkan minyak urapan di atas kepalanya dan yang ditahbiskan dengan mengenakan kepadanya segala pakaian kudus, janganlah membiarkan rambutnya terurai dan janganlah ia mencabik pakaiannya.
KJV, And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
Hebrew,
וְהַכֹּהֵן הַגָּדֹול מֵאֶחָיו אֲשֶׁר־יוּצַק עַל־רֹאשֹׁו שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּמִלֵּא אֶת־יָדֹו לִלְבֹּשׁ אֶת־הַבְּגָדִים אֶת־רֹאשֹׁו לֹא יִפְרָע וּבְגָדָיו לֹא יִפְרֹם׃
Translit, VEHAKOHEN HAGADOL ME'EKHAV 'ASYER-YUTSAQ 'AL-ROSYO' SYEMEN HAMISYKHAH 'UMILE ET-YADO LILBOSY 'ET-HABEGADIM ET-ROSYO LO' YIFRA 'UVEGADAV LO' YIFROM
Musa membedakan jabatan Harun dengan memberikan jubah yang khusus kepadanya (Keluaran 28:4, 6-39; Imamat 8:7-9). Ketika Harun meninggal dunia, jubah dan jabatan itu diserah-terimakan kepada Eleazar, anak laki-laki tertuanya (Bilangan 20:25-28 ).
Fungsi terpenting imam besar adalah memimpin semua upacara pada Hari Raya Perdamaian setiap tahun. Pada hari itu, imam besar dapat memasuki ruang mahakudus di kemah pertemuan itu dan memercikkan darah kurban penghapus dosa ke atas tutup perdamaian. Dengan melakukan hal ini, ia mengadakan perdamaian bagi segala kesalahannya, bagi kesalahan keluarganya, dan bagi kesalahan seluruh Israel (Imamat 16:1-25). Imam besar itu juga harus memercikkan darah kurbamn penghapus dosa didepan tabir tempat kudus dan pada tanduk-tanduk mezbah (Imamat 4:3-21).
Sebagai kepala rohani Israel, imam besar harus mencapai tingkat kesucian yang lebih tinggi secara keagamaan daripada imam-imam yang biasa. Imamat 21:10-15 memberi garis besar semua syarat bagi kesucian imam besar :
* Imamat 21:10-15
21:10 Imam yang terbesar di antara saudara-saudaranya, yang sudah diurapi dengan menuangkan minyak urapan di atas kepalanya dan yang ditahbiskan dengan mengenakan kepadanya segala pakaian kudus, janganlah membiarkan rambutnya terurai dan janganlah ia mencabik pakaiannya.
21:11 Janganlah ia dekat kepada semua mayat, bahkan janganlah ia menajiskan diri dengan mayat ayahnya atau ibunya.
21:12 Janganlah ia keluar dari tempat kudus, supaya jangan dilanggarnya kekudusan tempat kudus Allahnya, karena minyak urapan Allahnya, yang menandakan bahwa ia telah dikhususkan, ada di atas kepalanya; Akulah TUHAN.
21:13 Ia harus mengambil seorang perempuan yang masih perawan.
21:14 Seorang janda atau perempuan yang telah diceraikan atau yang dirusak kesuciannya atau perempuan sundal, janganlah diambil, melainkan harus seorang perawan dari antara orang-orang sebangsanya,
21:15 supaya jangan ia melanggar kekudusan keturunannya di antara orang-orang sebangsanya, sebab Akulah TUHAN, yang menguduskan dia."
Dosa apapun yang mungkin dilakukan olehnya menjadi suatu kutuk atas seluruh umat Israel. Ia harus mengadakan perdamaian untuk dosa seperti dengan mempersembahkan kurban yang telah ditentukan secara khusus :
* Imamat 4:3-12
4:3 maka jikalau yang berbuat dosa itu imam yang diurapi, sehingga bangsanya turut bersalah, haruslah ia mempersembahkan kepada TUHAN karena dosa yang telah diperbuatnya itu, seekor lembu jantan muda yang tidak bercela sebagai korban penghapus dosa.
4:4 Ia harus membawa lembu itu ke pintu Kemah Pertemuan, ke hadapan TUHAN, lalu ia harus meletakkan tangannya ke atas kepala lembu itu, dan menyembelih lembu itu di hadapan TUHAN.
4:5 Imam yang diurapi itu harus mengambil sebagian dari darah lembu itu, lalu membawanya ke dalam Kemah Pertemuan.
4:6 Imam harus mencelupkan jarinya ke dalam darah itu, dan memercikkan sedikit dari darah itu, tujuh kali di hadapan TUHAN, di depan tabir penyekat tempat kudus.
4:7 Kemudian imam itu harus membubuh sedikit dari darah itu pada tanduk-tanduk mezbah pembakaran ukupan dari wangi-wangian, yang ada di hadapan TUHAN di dalam Kemah Pertemuan, dan semua darah selebihnya harus dicurahkannya kepada bagian bawah mezbah korban bakaran yang di depan pintu Kemah Pertemuan.
4:8 Segala lemak lembu jantan korban penghapus dosa itu harus dikhususkannya dari lembu itu, yakni lemak yang menyelubungi isi perut dan segala lemak yang melekat pada isi perut itu,
4:9 dan lagi kedua buah pinggang dan lemak yang melekat padanya, yang ada pada pinggang, dan umbai hati yang harus dipisahkannya beserta buah pinggang itu,
4:10 sama seperti yang dikhususkan dari lembu korban keselamatan. Imam harus membakar semuanya di atas mezbah korban bakaran.
4:11 Adapun kulit lembu jantan itu dan segala dagingnya, beserta kepala dan betisnya dan isi perutnya dan kotorannya,
4:12 jadi lembu jantan itu seluruhnya harus dibawanya ke luar perkemahan, ke suatu tempat yang tahir, ke tempat pembuangan abu, dan lembu itu harus dibakarnya sampai habis di atas kayu api di tempat pembuangan abu.
Tiap hari, imam besar juga harus mempersembahkan kurban sajian (Imamat 6:19-22) dan mengambil bagian dalam tugas-tugas umum para imam (Keluaran 27:21). Tugas-tugas ini banyak. Para imam harus memimpin semua kurban persembahan dan perayaan. Mereka menjadi penasehat di bidang pengobatan bagi masyarakat (Imamat 13:15), dan mereka yang melaksanakan pengadilan (Ulangan 17:8-9; 21:5; Bilangan 5:11-28 ).
Hanya imam yang dapat memberi berkat dalam nama Allah (Bilangan 6:22-27) dan meniupkan nafiri-nafiri yang memanggil umat itu untuk berperang atau untuk mengadakan perayaan (Bilangan 10:1-10)
Orang Lewi melayani imam dari umur 30 sampai 50 tahun (Bilangan 4:39) atau dari umur 25 sampai 50 tahun (Bilangan 8:23-26). Setelah berumur 50 tahun, mereka hanya diperbolehkan membantu rekan-rekan mereka.
Para imam Lewi ini hidup dari persepuluhan umat (Bilangan 18:21, 24-32). Karena suku Lewi tidak memiliki wilayah milik pusaka, 48 kota dan tanah penggembalaan di sekitarnya diberikan kepada mereka (Bilangan 35:1-8 ).
Penugasan imam-imam sangat dikhususkan pada zaman kerajaan. Imam besar mengurapi raja untuk menandakan bahwa Allah telah memilih dia untuk tugasnya sebagai raja ( 1 Samuel 10:1)
3. Imam diluar suku Lewi
Jauh sebelum Musa (bangsa Israel terbentuk), terdapat seorang tokoh yang disebut sebagai imam :
* Kejadian 14:17-20
14:17 Setelah Abram kembali dari mengalahkan Kedorlaomer dan para raja yang bersama-sama dengan dia, maka keluarlah raja Sodom menyongsongvdia ke lembah Syawe, yakni Lembah Raja.
14:18 LAI TB, Melkisedek, raja Salem, membawa roti dan anggur; ia seorang imam Allah Yang Mahatinggi.
KJV, And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.
Hebrew,
וּמַלְכִּי־צֶדֶק מֶלֶךְ שָׁלֵם הֹוצִיא לֶחֶם וָיָיִן וְהוּא כֹהֵן לְאֵל עֶלְיֹון׃
Translit Interlinear, UMALKI-TSEDEQ {dan Melkisedek} MELEKH {raja} SYALEM {salem} HOTSI {membawa} LEKHEM {roti} VAYAYIN {dan anggur} VEHU {dan dia} KHOHEN {imam} LE'EL {Allah} ELYON {Yang Mahatinggi}
14:19 Lalu ia memberkati Abram, katanya: "Diberkatilah kiranya Abram oleh Allah Yang Mahatinggi, Pencipta langit dan bumi,
14:20 dan terpujilah Allah Yang Mahatinggi, yang telah menyerahkan musuhmu ke tanganmu." Lalu Abram memberikan kepadanya sepersepuluh dari semuanya.
Keimaman yang resmi berkembang diantara suku Lewi pada masa Musa. Akan tetapi dibawah raja-raja terdapat contoh-contoh dari Imam yang bukan dari orang-orang Lewi
* 2 Samuel 8:18;
LAI TB, Benaya bin Yoyada menjadi panglima orang Kreti dan orang Pleti; dan anak-anak Daud menjadi imam (KOHEN).
KJV, And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
NIV, Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David's sons were royal advisers.
Jewish Publication Society Tanakh, and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers.
Hebrew,
וּבְנָיָהוּ בֶּן־יְהֹויָדָע וְהַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי דָוִד כֹּהֲנִים הָיוּ׃ ף
Translit, 'UVENAYAHU BEN-YEHOYADA VEHAKRETI VEHAPLETI 'UVENEY DAVID KOHANIM HAYU
Anak-anak Daud menjadi imam, adalah suatu keterangan yang menarik perhatian. Dengan memperhatikan kata-kata yang berlainan yang dikemukakan dalam :
* 1 Tawarikh 18:17
LAI TB, Benaya bin Yoyada menjadi panglima orang Kreti dan orang Pleti; dan anak-anak Daud adalah orang-orang utama (RISYON) yang diperbantukan kepada raja.
KJV, And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.
KJV, And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king.
Hebrew,
וּבְנָיָהוּ בֶּן־יְהֹויָדָע עַל־הַכְּרֵתִי וְהַפְּלֵתִי וּבְנֵי־דָוִיד הָרִאשֹׁנִים לְיַד הַמֶּלֶךְ׃ ף
Translit, 'UVENAYAHU' BEN-YEHOYADA AL-HAKERETI VEHAPLETI 'UVENEY-DAVID HARISYONIM LEYAD HAMELEKH
Dalam beberapa terjemahan, kata Ibrani "imam" diterjemahkan dengan 'orang kepercayaan' (bandingkan dengan terjemahan KJV & NIV). Walaupun demikian, andaikata Daud, selaku raja bertakhta di Yerusalem, benar-benar mewarisi beberapa kedudukan dari Melkisedek, dalam 2 Samuel 8:18 ini agaknya Daud menyerahkannya lagi – seluruhnya atau sebagiannya – kepada anak-anaknya.
Imam diluar Lewi adalah imam menurut peraturan Melkisedek, hal ini ditulis oleh Daud dalam hikmat Allah yaitu nubuat untuk Sang Mesias yang menjadi Imam Besar, dimana Sang Mesias tersebut bukan dari suku Lewi :
* Mazmur 110:4
LAI TB, TUHAN telah bersumpah, dan Ia tidak akan menyesal: "Engkau adalah imam untuk selama-lamanya, menurut Melkisedek."
KJV, The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
Hebrew,
נִשְׁבַּע יְהוָה וְלֹא יִנָּחֵם אַתָּה־כֹהֵן לְעֹולָם עַל־דִּבְרָתִי מַלְכִּי־צֶדֶק׃
Translit, NISYBA YEHOVAH VELO' YINAKHEM ATA-KHOHEN LE'OLAM AL-DIVRATI MALKI-TSEDEQ
Sekarang kita lihat tokoh lain yang menjadi imam :
* 2 Samuel 20:26
LAI TB, Juga Ira, orang Yair itu menjadi imam pada Daud
KJV, And Ira also the Jairite was a chief ruler about David.
Hebrew,
וְגַם עִירָא הַיָּאִרִי הָיָה כֹהֵן לְדָוִד׃ ס
Translit, VEGAM 'IRA' HAYA'IRI HAYAH KHOHEN LEDAVID
Beberapa pendapat mengatakan bahwa Ira bukan orang Lewi, apakah benar demikian? Mari kita lihat
* 2 Samuel 23:38
LAI TB, Ira, orang Yetri; Gareb, orang Yetri;
KJV, Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,
Hebrew,
עִירָא הַיִּתְרִי גָּרֵב הַיִּתְרִי׃ ס
Translit, 'IRA' HAYITRI GAREV HAYITRI
Ira orang Yair itu, adalah orang yang sama dengan yang disebut dalam 2 Samuel 23:38. Jika demikian halnya, ada kemungkinan bahwa kata "orang Yetri" adalah tambahan namanya yang lebih tepat, dan menunjukkan ia adalah keturunan Lewi, bila "orang Yetri" berarti "orang Yatir", sebagaimana dikemukakan dalam Pesyita (terjemahan PL dalam bahasa Siria); bandingkan dengan :
* Yosua 21:13-14
21:13 Kepada anak-anak imam Harun, diberikan mereka Hebron, kota perlindungan untuk pembunuh, dan tanah-tanah penggembalaan kota itu, Libna dengan tanah-tanah penggembalaannya,
21:14 Yatir dengan tanah-tanah penggembalaannya, Estemoa dengan tanah-tanah penggembalaannya,
Ketika Kerajaan Israel I pecah 2 bagian utara dan selatan, Kerajaan Utara membentuk keimamannya sendiri, yaitu imam-imam dari kalangan rakyat yang bukan bani Lewi.
* 1 Raja 12:31
LAI TB, Ia membuat juga kuil-kuil di atas bukit-bukit pengorbanan, dan mengangkat imam-imam dari kalangan rakyat yang bukan dari bani Lewi.
KJV, And he made an house of high places, and made priests of the lowest of the people, which were not of the sons of Levi.
Hebrew,
וַיַּעַשׂ אֶת־בֵּית בָּמֹות וַיַּעַשׂ כֹּהֲנִים מִקְצֹות הָעָם אֲשֶׁר לֹא־הָיוּ מִבְּנֵי לֵוִי׃
Translit, VAYA'AS ET-BEIT BAMOT VAYA'AS KOHANIM MIKTSOT HA'AM 'ASYER LO-HAYU MIBNEY LEVI
Namun apa yang dilakukan Yerobeam dengan menunjuk imam-imam non Lewi itu adalah penyembahan bagi berhala. Kerajaan Utara menolak Peraturan Allah. Setelah Yerobeam menjadi raja atas Israel, ia segera membuat dua patung anak sapi emas, dan memasukkan berhala kepada Kerajaan Israel. (1 Raja 12:28-33). Yerobeam melakukan hal ini karena ia takut kehilangan takhtanya, karena rakyatnya harus kembali ke Yerusalem setahun sekali untuk merayakan hari rayaTabernakel. Jadi dengan memperkenalkan berhala, maka diharapkan rakyatnya tidak akan pergi ke Yerusalem, melainkan mereka akan tetap tinggal di tempat baru tersebut. Penyembahan kepada berhala ini disertai dengan pelanggaran hari Sabat, hari Sabat tidak lagi diperingati (Yehezkiel 20:10-24), hal ini adalah merupakan dosa terbesar yang membawa kutuk kepada Israel.
4. Imam laki-laki (PL dan PB)
Alkitab mencatat perempuan juga memimpin dan mengajar bahkan menjadi nabi. Namun ada jabatan yang tak pernah diberikan kepada perempuan. Yaitu jabatan imam.
Ibadah dalam sejarah Israel mula-mula sanpai dengan PB. Imam, sejak zaman Musa selalu dijabat oleh seorang laki-laki. Bahkan Melkisedek yang dirujuk sebagai imam besar jauh sebelum masa Musa pun juga seorang laki-laki. Yesus Kristus inkarnasi ke dunia juga sebagai laki-laki.
Laki-laki diciptakan lebih dahulu, perempuan diciptakan kemudian, dan perempuan ini diciptakan dari laki-laki, maka jelas root-nya adalah laki-laki.
* Kejadian 2:21-23
2:21 Lalu TUHAN Allah membuat manusia itu tidur nyenyak; ketika ia tidur, TUHAN Allah mengambil salah satu rusuk dari padanya, lalu menutup tempat itu dengan daging.
2:22 Dan dari rusuk yang diambil TUHAN Allah dari manusia itu, dibangun-Nyalah seorang perempuan, lalu dibawa-Nya kepada manusia itu.
2:23 Lalu berkatalah manusia itu: "Inilah dia, tulang dari tulangku dan daging dari dagingku. Ia akan dinamai perempuan, sebab ia diambil dari laki-laki."
Keturunan laki-laki Harun, ditetapkan sebagai Imam :
* Bilangan 3:10
LAI TB, Tetapi Harun dan anak-anaknya haruslah kautugaskan untuk memegang jabatannya sebagai imam, sedang orang awam yang mendekat harus dihukum mati."
KJV, And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Hebrew,
וְאֶת־אַהֲרֹן וְאֶת־בָּנָיו תִּפְקֹד וְשָׁמְרוּ אֶת־כְּהֻנָּתָם וְהַזָּר הַקָּרֵב יוּמָת׃ ף
Translit, VE'ET-'AHARON VE'ET-BANAV TIFKOD VESYAMRU 'ET-KEHUNATAM VEHAZAR HAKAREV YUMAT
Kemah Suci/ Tabernakel adalah prototype Surga, dimana YHVH Elohim adalah penguasa yang tertinggi. Allah dalam Alkitab -- dengan bahasa manusia -- hampir selalu dirujuk sebagai laki-laki. Ia mengibaratkan diri-Nya "suami" (maskulin) bagi umat, dan umat dirujuk sebagai pihak feminin yaitu sebagai "istri".
* Yesaya 54:5
LAI TB, Sebab yang menjadi suamimu ialah Dia yang menjadikan engkau, TUHAN semesta alam nama-Nya; yang menjadi Penebusmu ialah Yang Mahakudus, Allah Israel, Ia disebut Allah seluruh bumi.
KJV, For thy Maker is thine husband; the LORD of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.
Hebrew,
כִּי בֹעֲלַיִךְ עֹשַׂיִךְ יְהוָה צְבָאֹות שְׁמֹו וְגֹאֲלֵךְ קְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל אֱלֹהֵי כָל־הָאָרֶץ יִקָּרֵא׃
Translit, KI VO'ALAYIKH 'OSAYIKH YEHOVAH TSEVA'OT SYEMO VEGO'ALEKH QEDOSY YISRA'EL 'ELOHEY KHOL-HA'ARETS YIQARE
* Hosea 2:18-19
2:18 LAI TB, Aku akan menjadikan engkau isteri-Ku untuk selama-lamanya dan Aku akan menjadikan engkau isteri-Ku dalam keadilan dan kebenaran, dalam kasih setia dan kasih sayang.
KJV, 2:19 And I will betroth thee unto me for ever; yea, I will betroth thee unto me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies.
Hebrew,
וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי לְעֹולָם וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בְּצֶדֶק וּבְמִשְׁפָּט וּבְחֶסֶד וּבְרַחֲמִים׃
Translit, VE'ERASTIKH LI LE'OLAM VE'ERASTIKH LI BETSEDEQ 'UVEMISYPAT 'UVEKHESED 'UVERAKHAMIM
2:19 LAI TB, Aku akan menjadikan engkau isteri-Ku dalam kesetiaan, sehingga engkau akan mengenal TUHAN.
KJV, 2:20 I will even betroth thee unto me in faithfulness: and thou shalt know the LORD.
Hebrew,
וְאֵרַשְׂתִּיךְ לִי בֶּאֱמוּנָה וְיָדַעַתְּ אֶת־יְהוָה׃ ס
Translit, VE'ERASTIKH LI BE'EMUNAH VEYADA'AT 'ET-YEHOVAH
Didalam Perjanjian Baru pun juga dirujuk bahwa umat (jemaat) adalah "mempelai perempuan" bagi Kristus :
* Wahyu 19:7
LAI TB, Marilah kita bersukacita dan bersorak-sorai, dan memuliakan Dia! Karena hari perkawinan Anak Domba telah tiba, dan pengantin-Nya telah siap sedia.
KJV, Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.
TR, χαιρωμεν και αγαλλιωμεθα και δωμεν την δοξαν αυτω οτι ηλθεν ο γαμος του αρνιου και η γυνη αυτου ητοιμασεν εαυτην
Translit Interlinear, khairômen {marilah kita bersukacita} kai {dan} agalliômetha {marilah kita bersorak} kai {dan} dômen {marilah menaikkan} tên doxan {pujian} autô {kepada-Nya} hoti {sebab} êlthen {telah tiba} ho gamos {perjamuan perkawinan} tou arniou {Anak Domba} kai {dan} hê gunê {mempelai perempuan} autou {Nya} êtoimasen {telah menyiapkan} eautên {dirinya}
Untuk itulah IMAM dalam tradisi Yahudi selalu dipegang oleh laki-laki. Yesus Kristus-pun memilih 12 murid laki-laki yang menggambarkan "keimaman" atas 12 suku Israel yang mencerminkan umat-Nya. Dan Yesus sebagai kepala.
Ini juga dilakukan dalam tradisi Gereja Katolik, bahwa Imam hanya dijabat oleh laki-laki, historisnya memang bagitu sejak Melkisedek. Bahkan Paulus sendiripun mengkonfirmasinya dalam 1 Korintus 11 ini. Imam adalah perlambang kekuasaan Allah dalam Kerajaan Surga, untuk itulah "sebaiknya" imam dijabat oleh laki-laki.
Ada beberapa gereja yang menunjuk perempuan sebagai gembala, sebagai imam yang memimpin perjamuan-suci, membabtis, bahkan menikahkan orang di gereja. Saya tidak ingin menentang gereja-gereja yang menerapkan ini atas dasar emansipasi, di Gereja sayapun kadang upacara perjamuan suci dipimpin oleh pendeta perempuan. Tetapi kalau kita menengok sejarah PL dan PB, Iman itu selalu laki-laki.
Musa adalah nabi, Harun adalah imam, perbandingan ke-2 orang ini seolah-olah jabatan nabi "lebih tinggi", bukan? Namun ada banyak dicatat perempuan-perempuan menjadi pengajar bahkan nabi!
Nabi-nabi perempuan :
Nabiah yang secara khusus disebut adalah : Miryam, saudara Musa, yang memimpin tarian disertai nyanyian untuk merayakan pembebasan Israel dari Mesir :
* Keluaran 15:20
LAI TB, Lalu Miryam, nabiah itu, saudara perempuan Harun, mengambil rebana di tangannya, dan tampillah semua perempuan mengikutinya memukul rebana serta menari-nari.
KJV, And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
Hebrew,
וַתִּקַּח מִרְיָם הַנְּבִיאָה אֲחֹות אַהֲרֹן אֶת־הַתֹּף בְּיָדָהּ וַתֵּצֶאןָ כָל־הַנָּשִׁים אַחֲרֶיהָ בְּתֻפִּים וּבִמְחֹלֹת׃
Translit, VATIQAKH MIRYAM HANEVIAH 'AKHOT 'AHARON ET-HATOF BEYADA VATETSENA KHOL-HANASYIM AKHAREIHA BETUPIM 'UVIMKHOLOT
Deborah, istri Lapidot, 'seorang ibu di Israel' (Hakim 5:7) yang diminta nasehatnya karena dipandang sebagai hakim antar suku (Hakim 4:4) :
* Hakim 5:7
LAI TB, Penduduk pedusunan diam-diam saja di Israel, ya mereka diam-diam, sampai engkau bangkit, Debora, bangkit sebagai ibu di Israel.
KJV, The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
Hebrew,
חָדְלוּ פְרָזֹון בְּיִשְׂרָאֵל חָדֵלּוּ עַד שַׁקַּמְתִּי דְּבֹורָה שַׁקַּמְתִּי אֵם בְּיִשְׂרָאֵל׃
Translit, KHADLU FERAZON BEYISRA'EL KHADELU 'AD SYAQAMTI DEVORAH SYAQAMTI EM BEYISRA'EL
* Hakim 4:4
LAI TB, Pada waktu itu Debora, seorang nabiah, isteri Lapidot, memerintah sebagai hakim atas orang Israel.
KJV, And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
Hebrew,
וּדְבֹורָה אִשָּׁה נְבִיאָה אֵשֶׁת לַפִּידֹות הִיא שֹׁפְטָה אֶת־יִשְׂרָאֵל בָּעֵת הַהִיא׃
Translit, 'UDEVORAH 'ISYAH NEVI'AH ESYET LAPIDOT HI SYOFTAH 'ET-YISRA'EL BA'ET HAHI
Hulda, istri seorang yang mengurus pakaian raja, yang mengumumkan kehendak ilahi kepada Yosia setelah kitab Taurat ditemukan
* 2 Raja 22:14
LAI TB, Maka pergilah imam Hilkia, Ahikam, Akhbor, Safan dan Asaya kepada nabiah Hulda, isteri seorang yang mengurus pakaian-pakaian, yaitu Salum bin Tikwa bin Harhas; nabiah itu tinggal di Yerusalem, di perkampungan baru. Mereka memberitakan semuanya kepadanya.
KJV, So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went unto Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the college;) and they communed with her.
Hebrew,
וַיֵּלֶךְ חִלְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן וַאֲחִיקָם וְעַכְבֹּור וְשָׁפָן וַעֲשָׂיָה אֶל־חֻלְדָּה הַנְּבִיאָה אֵשֶׁת שַׁלֻּם בֶּן־תִּקְוָה בֶּן־חַרְחַס שֹׁמֵר הַבְּגָדִים וְהִיא יֹשֶׁבֶת בִּירוּשָׁלִַם בַּמִּשְׁנֶה וַיְדַבְּרוּ אֵלֶיהָ׃
Translit, VAYELEKH KHILKIYAHU HAKOHEN VA'AKHIQAM VE'AKHBOR VESYAFAN VA'ASAYAH EL-KHULDAH HANEVIAH 'ESYET SYALUM BEN-TIQVAH BEN-KHARKHAS SYOMER HABEGADIM VEHI YOSYEVET BIRO'USYALAM BAMISHNE VAYEDABRU 'ELEIHA
Noaya, yang bergabung dengan nabi-nabi lainnya dalam usaha untuk menakut-nakuti Nehemia
* Nehemia 6:14
LAI TB, Ya Allahku, ingatlah bagaimana Tobia dan Sanbalat masing-masing telah bertindak! Pun tindakan nabiah Noaja dan nabi-nabi yang lain yang mau menakut-nakutkan aku.
KJV, My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
Hebrew,
זָכְרָה אֱלֹהַי לְטֹובִיָּה וּלְסַנְבַלַּט כְּמַעֲשָׂיו אֵלֶּה וְגַם לְנֹועַדְיָה הַנְּבִיאָה וּלְיֶתֶר הַנְּבִיאִים אֲשֶׁר הָיוּ מְיָרְאִים אֹותִי׃
Translit, ZAKHRAH 'ELOHAY LETOVIYAH 'ULESANVALAT KEMA'ASAV ELE VEGAM LENO'ADYAH HANEVIAH 'ULEYETER HANEVI'IM ASYER HAYU MEYARIM 'OTI
Dan Hana yang menjadi saksi atas kelahiran Sang mesias, ia memuji TUHAN di Bait Suci pada waktu bayi Yesus dinawa kesana :
* Lukas 2:36
LAI TB, Lagipula di situ ada Hana, seorang nabi perempuan, anak Fanuel dari suku Asyer. Ia sudah sangat lanjut umurnya. Sesudah kawin ia hidup tujuh tahun lamanya bersama suaminya,
KJV, And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age, and had lived with an husband seven years from her virginity;
TR, και ην αννα προφητις θυγατηρ φανουηλ εκ φυλης ασηρ αυτη προβεβηκυια εν ημεραις πολλαις ζησασα ετη μετα ανδρος επτα απο της παρθενιας αυτης
Translit, kai hên anna prophêtis thugatêr phanouêl ek phulês asêr autê probebêkuia en hêmerais pollais zêsasa hetê meta andros epta apo tês parthenias autês
Perempuan bisa menjadi nabi, bahkan menjadi pemimpin/hakim atas Israel yaitu Deborah, tetapi jabatan IMAM tak pernah diberikan kepada perempuan.
Jadi disini bukan soal emansipasi atau perbedaan. Seringkali ada hal yang secara khusus dirujuk dan tak bisa dibantah seperti pertanyaan-pertanyaan semisal : Mengapa Yesus lahir sebagai laki-laki?; Mengapa Yesus lahir sebagai orang Israel? (kok nggak orang India aja, atau sebagai orang Chinese juga keren kan?, 2000tahun yang lalu Kerajaan Tiongkok juga cukup maju ); Mengapa Allah memilih Maria sebagai media inkarnasi, bukan perempuan lain? Mengapa Allah menjanjikan Kanaan sebagai tanah perjanjian? (yang sebenarnya sudah dihuni orang lain, kok nggak tanah yang bener-bener kosong aja sih? Kalau tanah kosong tak berpenghuni kan enak, nggak usah pake' perang-perangan); Mengapa Allah menciptakan alam semesta 6 hari?; dan seterusnya....
Kadang ada hal-hal yang tak terjawab, dan mengharuskan kita mengikut saja terhadap otoritas TUHAN.
Demikian pula, kalau ada yang tanya : Mengapa Allah menetapkan "imam" dijabat laki-laki? Saya cuma bisa jawab "The Bible said so".
2.
IMAM BESAR DAN IMAM
1. Imam Besar
Di dalam sastra Imamat yang mencerminkan keadaan di dalam kenisah setelah zaman pembuangan, puncak personil kebaktian (Imam dan para Lewi) adalah Imam Agung atau Imam Besar (Imamat 21:10) yang diurapi (Imamat 4:3, 5).
* Imamat 21:10
LAI TB, Imam yang terbesar di antara saudara-saudaranya, yang sudah diurapi dengan menuangkan minyak urapan di atas kepalanya dan yang ditahbiskan dengan mengenakan kepadanya segala pakaian kudus, janganlah membiarkan rambutnya terurai dan janganlah ia mencabik pakaiannya.
KJV, And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
Hebrew,
וְהַכֹּהֵן הַגָּדֹול מֵאֶחָיו אֲשֶׁר־יוּצַק עַל־רֹאשֹׁו שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּמִלֵּא אֶת־יָדֹו לִלְבֹּשׁ אֶת־הַבְּגָדִים אֶת־רֹאשֹׁו לֹא יִפְרָע וּבְגָדָיו לֹא יִפְרֹם׃
Translit, VEHAKOHEN HAGADOL ME'EKHAV 'ASYER-YUTSAQ 'AL-ROSYO' SYEMEN HAMISYKHAH 'UMILE ET-YADO LILBOSY 'ET-HABEGADIM ET-ROSYO LO' YIFRA 'UVEGADAV LO' YIFROM
* Imamat 4:3,5
4:3 LAI TB, maka jikalau yang berbuat dosa itu imam yang diurapi, sehingga bangsanya turut bersalah, haruslah ia mempersembahkan kepada TUHAN karena dosa yang telah diperbuatnya itu, seekor lembu jantan muda yang tidak bercela sebagai korban penghapus dosa.
KJV, If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.
Hebrew,
אִם הַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ יֶחֱטָא לְאַשְׁמַת הָעָם וְהִקְרִיב עַל חַטָּאתֹו אֲשֶׁר חָטָא פַּר בֶּן־בָּקָר תָּמִים לַיהוָה לְחַטָּאת׃
Translit, 'IM HAKOHEN HAMASYI'AKH YEKHETA LE'ASYMAT HA'AM VEHIQRIV 'AL KHATATO 'ASYER KHATA PAR BEN-BAQAR TAMIM LAYEHOVAH LEKHATAT
4:5 LAI TB, Imam yang diurapi itu harus mengambil sebagian dari darah lembu itu, lalu membawanya ke dalam Kemah Pertemuan.
KJV, And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:
Hebrew,
וְלָקַח הַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ מִדַּם הַפָּר וְהֵבִיא אֹתֹו אֶל־אֹהֶל מֹועֵד׃
Translit, VELAQAKH HAKOHEN HAMASYI'AKH MIDAM HAPAR VEHEVI OTO 'EL-'OHEL MO'ED
Imam Besar dapat disebut imam kepala (2 Raja-raja 25:18) atau disebut imam tanpa tambahan (Keluaran 29:30).
* 2 Raja-raja 25:18
LAI TB, Lalu kepala pasukan pengawal itu menangkap Seraya, imam kepala, dan Zefanya, imam tingkat dua dan ketiga orang penjaga pintu.
KJV, And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
Hebrew,
וַיִּקַּח רַב־טַבָּחִים אֶת־שְׂרָיָה כֹּהֵן הָרֹאשׁ וְאֶת־צְפַנְיָהוּ כֹּהֵן מִשְׁנֶה וְאֶת־שְׁלֹשֶׁת שֹׁמְרֵי הַסַּף׃
Translit, VAYIQAKH RAV-TABAKHIM 'ET-SERAYAH KOHEN HAROSY VE'ET-TSEFANYAHU KOHEN MISYNEH VE'ET-SYELOSYET SYOMREY HASAF
* Keluaran 29:30
LAI TB, Tujuh hari lamanya haruslah pakaian itu dikenakan oleh imam penggantinya dari antara anak-anaknya, yang akan masuk ke dalam Kemah Pertemuan untuk menyelenggarakan kebaktian di tempat kudus.
KJV, And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.
Hebrew,
שִׁבְעַת יָמִים יִלְבָּשָׁם הַכֹּהֵן תַּחְתָּיו מִבָּנָיו אֲשֶׁר יָבֹא אֶל־אֹהֶל מֹועֵד לְשָׁרֵת בַּקֹּדֶשׁ׃
Translit, SYIVAT YAMIM YILBASYAM HAKOHEN TAKHTAV MIBANAV ASYER YAVO 'EL-'OHEL MO'ED LESYARET BAQODESY
Imam Besar menjadi pengawas kenisah, kebaktian dan personil kebaktian. Ia menjadi pengantara pula antara YHVH dan umat. Dalam jabatan tersebut ia mempersembahkan korban harian:
* Keluaran 29:42
LAI TB, suatu korban bakaran yang tetap di antara kamu turun-temurun, di depan pintu Kemah Pertemuan di hadapan TUHAN. Sebab di sana Aku akan bertemu dengan kamu, untuk berfirman kepadamu.
KJV, This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee.
Hebrew,
עֹלַת תָּמִיד לְדֹרֹתֵיכֶם פֶּתַח אֹהֶל־מֹועֵד לִפְנֵי יְהוָה אֲשֶׁר אִוָּעֵד לָכֶם שָׁמָּה לְדַבֵּר אֵלֶיךָ שָׁם׃
Translit, 'OLAT TAMID LEDOROTEIKHEM PETAKH 'OHEL-MO'ED LIFNEY YEHOVAH 'ASYER 'IVA'ED LAKHEM SYAMAH LEDABER 'ELEIKHA SYAM
Imam Besar adalah ketua Mahkamah Agung dan terutama ia tampil sebagai pemimpin politik pada zaman kekuasaan para Hasmoni. Imam Besar lakukan jabatannya seumur hidup. Menurut Perjanjian Baru ditemukan beberapa Imam Besar pada waktu yang sama. Nampaknya gelar itu diberikan kepada para pejabat tinggi kenisah bersama bekas Imam Besar dari waktu yang telah lalu.
Pakaian hari-raya untuk Imam Besar terdiri dari pakaian luar berwarna biru tua dengan sulaman kelinting emas. Di luarnya lagi ia kenakan Efod yang diikat dengan ikatan tali aneka warna-warna. Pada diadim yang dipakainya ada tulisan "kudus bagi YHVH". Pada hari silih Imam Besar mengenakan kain lenan.
Sejarah Imam Besar kurang sekali diketahui orang. Yang menarik perhatian adalah peranan politis dari Imam Besar di kemudian harinya. Sampai pada Onias III yang dibunuh pada zaman Antiokhus IV Epifanes (175-164 sebelum Masehi) para Imam Besar menarik asal-usulnya dari Harun - Eleasar - Zadok. Sesudah itu Imam Besar diberikan lewat para raja Siria kepada calon yang menyerahkan bayaran paling banyak. Di kemudian harinya Herodes berhasil merebut hak bagi dirinya untuk mengangkat seorang Imam Besar. Orang-orang Romawi mengikuti contoh Herodes. Imam Besar pertama yang disebutkan di dalam Perjanjian Baru adalah Hanas (6-15 Masehi) yang digantikan oleh kelima puteranya dan oleh Kayafas putera menantunya (18-36 Masehi). Jabatan Imam Besar menghilang dengan hancurnya kenisah.
Dalam Perjanjian baru :
Imam Besar, Yunani αρχιερευς - ARKHIEREUS, dari αρχω - ARKHÔ, menjadi yang pertama, dan ιερευς - HIEREUS, imam.
Dalam Bentuk Tunggal
Imam agung bangsa Yahudi yang berasal dari golongan aristokrat Yahudi. Ia berwibawa besar baik dalam bidang sipil maupun agama, sejauh mewakili bangsanya di hadapan penguasa Roma. Ia mengepalai Mahkamah Agama, namun baik hak-haknya maupun kewajiban-kewajibannya terutama menyangkut peribadatan.
* Matius 26:57
LAI TB, Sesudah mereka menangkap Yesus, mereka membawa-Nya menghadap Kayafas, Imam Besar. Di situ telah berkumpul ahli-ahli Taurat dan tua-tua.
KJV, And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
Textus Receptus (TR), οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν
Translit, hoi de kratêsantes ton iêsoun apêgagon pros kaiaphan ton arkhierea hopou hoi grammateis kai hoi presbuteroi sunêkhthêsan
Imam Besar, sesudah dilantik dengan pengurapan khusus dan dianugerahi kekudusan, ia mempersembahkan korban harian (lihat, Keluaran 29:42). Ia mengetuai semua upacara besar, dan seorang diri ia memasuki tempat yang terkudus pada hari raya Pendamaian.
* Ibrani 9:25
LAI TB, Dan Ia bukan masuk untuk berulang-ulang mempersembahkan diri-Nya sendiri, sebagaimana Imam Besar setiap tahun masuk ke dalam tempat kudus dengan darah yang bukan darahnya sendiri.
KJV, Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;
TR, ουδ ινα πολλακις προσφερη εαυτον ωσπερ ο αρχιερευς εισερχεται εις τα αγια κατ ενιαυτον εν αιματι αλλοτριω
Translit, oud hina pollakis prospherê eauton hôsper ho arkhiereus eiserkhetai eis ta hagia kat eniauton en haimati allotriô
Biarpun ia ditentukan maupun dibebaskan dari tugasnya oleh Roma, namun sesudah meninggalkan jabatannya pun ia tetap berperan dalam kuasa Yahudi, seperti contohnya ialah Hanas.
* Lukas 3:2
LAI TB, pada waktu Hanas dan Kayafas menjadi Imam Besar, datanglah firman Allah kepada Yohanes, anak Zakharia, di padang gurun.
KJV, Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
TR, επ αρχιερεων αννα και καιαφα εγενετο ρημα θεου επι ιωαννην τον του ζαχαριου υιον εν τη ερημω
Translit, ep arkhiereôn anna kai kaiapha egeneto rêma theou epi iôannên ton tou zakhariou huion en tê erêmô
* Yohanes 18:13
LAI TB, Lalu mereka membawa-Nya mula-mula kepada Hanas, karena Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar;
KJV, And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
TR, και απηγαγον αυτον προς ανναν πρωτον ην γαρ πενθερος του καιαφα ος ην αρχιερευς του ενιαυτου εκεινου
Translit, kai apêgagon auton pros annan prôton ên gar pentheros tou kaiapha hos ên arkhiereus tou eniautou ekeinou
* Yohanes 18:24
LAI TB, Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu.
KJV, Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.
TR, απεστειλεν αυτον ο αννας δεδεμενον προς καιαφαν τον αρχιερεα
Translit, apesteilen auton ho annas dedemenon pros kaiaphan ton arkhierea
Menurut surat kepada orang-orang Ibrani (Ibrani 4:15-5:10), Yesus Kristus, sesudah masuk surga, adalah Imam Besar untuk selama-lamanya bukan menurut cara Harun melainkan menurut cara Melkisedek. Ia menyudahi jabatan Imam Besar dalam dirinya, sebab Dia-lah imam dan korban, dan karena itu Dia menjadi satu-satunya perantara dalam perjanjian baru (Ibrani 9:1-28)
Dalam Bentuk Jamak
Para anggota aristokrasi imam-imam di Yerusalem, yang mengikuti sidang-sidang Mahkamah Agama, yang memelihara keuangan, dan menjaga Bait Allah.
* Matius 26:59
LAI TB, Imam-imam kepala, malah seluruh Mahkamah Agama mencari kesaksian palsu terhadap Yesus, supaya Ia dapat dihukum mati,
KJV, Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
TR, οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και το συνεδριον ολον εζητουν ψευδομαρτυριαν κατα του ιησου οπως αυτον θανατωσωσιν
Translit, hoi de arkhiereis kai hoi presbuteroi kai to sunedrion holon ezêtoun pseudomarturian kata tou iêsou hopôs thanatôsôsin
* Matius 27:3
LAI TB, Pada waktu Yudas, yang menyerahkan Dia, melihat, bahwa Yesus telah dijatuhi hukuman mati, menyesallah ia. Lalu ia mengembalikan uang yang tiga puluh perak itu kepada imam-imam kepala dan tua-tua,
KJV, Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
TR, τοτε ιδων ιουδας ο παραδιδους αυτον οτι κατεκριθη μεταμεληθεις απεστρεψεν τα τριακοντα αργυρια τοις αρχιερευσιν και τοις πρεσβυτεροις
Translit, tote idôn ioudas ho paradidous auton hoti katekrithê metamelêtheis apestrepsen ta triakonta arguria tois arkhiereusin kai tois presbuterois
Bersama dengan para tua-tua dan para ahli Taurat, mereka merupakan segenap badan penguasa bangsa Yahudi.
* Matius 26:3
LAI TB, Pada waktu itu berkumpullah imam-imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi di istana Imam Besar yang bernama Kayafas,
KJV, Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
TR, τοτε συνηχθησαν οι αρχιερεις και οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι του λαου εις την αυλην του αρχιερεως του λεγομενου καιαφα
Translit, tote sunêkhthêsan hoi arkhiereis kai hoi grammateis kai hoi presbuteroi tou laou eis tên aulên tou arkhiereôs tou legomenou kaiapha
Note:
Alkitab terjemahan LAI tidak memuat οι γραμματεις - HOI GRAMMATEIS, ahli-ahli Taurat.
Menurut Ibrani 5:1-10; 7:1-8:5 jabatan Imam itu terpenuhi di dalam Kristus.
* Ibrani 5:1-10
5:1 Sebab setiap imam besar, yang dipilih dari antara manusia, ditetapkan bagi manusia dalam hubungan mereka dengan Allah, supaya ia mempersembahkan persembahan dan korban karena dosa.
5:2 Ia harus dapat mengerti orang-orang yang jahil dan orang-orang yang sesat, karena ia sendiri penuh dengan kelemahan,
5:3 yang mengharuskannya untuk mempersembahkan korban karena dosa, bukan saja bagi umat, tetapi juga bagi dirinya sendiri.
5:4 Dan tidak seorang pun yang mengambil kehormatan itu bagi dirinya sendiri, tetapi dipanggil untuk itu oleh Allah, seperti yang telah terjadi dengan Harun.
5:5 Demikian pula Kristus tidak memuliakan diri-Nya sendiri dengan menjadi Imam Besar, tetapi dimuliakan oleh Dia yang berfirman kepada-Nya: "Anak-Ku Engkau! Engkau telah Kuperanakkan pada hari ini",
5:6 sebagaimana firman-Nya dalam suatu nas lain: "Engkau adalah Imam untuk selama-lamanya, menurut peraturan Melkisedek."
5:7 Dalam hidup-Nya sebagai manusia, Ia telah mempersembahkan doa dan permohonan dengan ratap tangis dan keluhan kepada Dia, yang sanggup menyelamatkan-Nya dari maut, dan karena kesalehan-Nya Ia telah didengarkan.
5:8 Dan sekalipun Ia adalah Anak, Ia telah belajar menjadi taat dari apa yang telah diderita-Nya,
5:9 dan sesudah Ia mencapai kesempurnaan-Nya, Ia menjadi pokok keselamatan yang abadi bagi semua orang yang taat kepada-Nya,
5:10 dan Ia dipanggil menjadi Imam Besar oleh Allah, menurut peraturan Melkisedek.
* Ibrani 7:1-8:5
7:1 Sebab Melkisedek adalah raja Salem dan imam Allah Yang Mahatinggi; ia pergi menyongsong Abraham ketika Abraham kembali dari mengalahkan raja-raja, dan memberkati dia.
7:2 Kepadanya pun Abraham memberikan sepersepuluh dari semuanya. Menurut arti namanya Melkisedek adalah pertama-tama raja kebenaran, dan juga raja Salem, yaitu raja damai sejahtera.
7:3 Ia tidak berbapa, tidak beribu, tidak bersilsilah, harinya tidak berawal dan hidupnya tidak berkesudahan, dan karena ia dijadikan sama dengan Anak Allah, ia tetap menjadi imam sampai selama-lamanya.
7:4 Camkanlah betapa besarnya orang itu, yang kepadanya Abraham, bapa leluhur kita, memberikan sepersepuluh dari segala rampasan yang paling baik.
7:5 Dan mereka dari anak-anak Lewi, yang menerima jabatan imam, mendapat tugas, menurut hukum Taurat, untuk memungut persepuluhan dari umat Israel, yaitu dari saudara-saudara mereka, sekalipun mereka ini juga adalah keturunan Abraham.
7:6 Tetapi Melkisedek, yang bukan keturunan mereka, memungut persepuluhan dari Abraham dan memberkati dia, walaupun ia adalah pemilik janji.
7:7 Memang tidak dapat disangkal, bahwa yang lebih rendah diberkati oleh yang lebih tinggi.
7:8 Dan di sini manusia-manusia fana menerima persepuluhan, dan di sana Ia, yang tentang Dia diberi kesaksian, bahwa Ia hidup.
7:9 Maka dapatlah dikatakan, bahwa dengan perantaraan Abraham dipungut juga persepuluhan dari Lewi, yang berhak menerima persepuluhan,
7:10 sebab ia masih berada dalam tubuh bapa leluhurnya, ketika Melkisedek menyongsong bapa leluhurnya itu.
7:11 Karena itu, andaikata oleh imamat Lewi telah tercapai kesempurnaan -- sebab karena imamat itu umat Israel telah menerima Taurat -- apakah sebabnya masih perlu seorang lain ditetapkan menjadi imam besar menurut peraturan Melkisedek dan yang tentang dia tidak dikatakan menurut peraturan Harun?
7:12 Sebab, jikalau imamat berubah, dengan sendirinya akan berubah pula hukum Taurat itu.
7:13 Sebab Ia, yang dimaksudkan di sini, termasuk suku lain; dari suku ini tidak ada seorang pun yang pernah melayani di mezbah.
7:14 Sebab telah diketahui semua orang, bahwa Tuhan kita berasal dari suku Yehuda dan mengenai suku itu Musa tidak pernah mengatakan suatu apa pun tentang imam-imam.
7:15 Dan hal itu jauh lebih nyata lagi, jikalau ditetapkan seorang imam lain menurut cara Melkisedek,
7:16 yang menjadi imam bukan berdasarkan peraturan-peraturan manusia, tetapi berdasarkan hidup yang tidak dapat binasa.
7:17 Sebab tentang Dia diberi kesaksian: "Engkau adalah Imam untuk selama-lamanya, menurut peraturan Melkisedek."
7:18 Memang suatu hukum yang dikeluarkan dahulu dibatalkan, kalau hukum itu tidak mempunyai kekuatan dan karena itu tidak berguna,
7:19 -- sebab hukum Taurat sama sekali tidak membawa kesempurnaan -- tetapi sekarang ditimbulkan pengharapan yang lebih baik, yang mendekatkan kita kepada Allah.
7:20 Dan sama seperti hal ini tidak terjadi tanpa sumpah -- memang mereka telah menjadi imam tanpa sumpah,
7:21 tetapi Ia dengan sumpah, diucapkan oleh Dia yang berfirman kepada-Nya: "Tuhan telah bersumpah dan Ia tidak akan menyesal: Engkau adalah Imam untuk selama-lamanya" --
7:22 demikian pula Yesus adalah jaminan dari suatu perjanjian yang lebih kuat.
7:23 Dan dalam jumlah yang besar mereka telah menjadi imam, karena mereka dicegah oleh maut untuk tetap menjabat imam.
7:24 Tetapi, karena Ia tetap selama-lamanya, imamat-Nya tidak dapat beralih kepada orang lain.
7:25 Karena itu Ia sanggup juga menyelamatkan dengan sempurna semua orang yang oleh Dia datang kepada Allah. Sebab Ia hidup senantiasa untuk menjadi Pengantara mereka.
7:26 Sebab Imam Besar yang demikianlah yang kita perlukan: yaitu yang saleh, tanpa salah, tanpa noda, yang terpisah dari orang-orang berdosa dan lebih tinggi dari pada tingkat-tingkat sorga,
7:27 yang tidak seperti imam-imam besar lain, yang setiap hari harus mempersembahkan korban untuk dosanya sendiri dan sesudah itu barulah untuk dosa umatnya, sebab hal itu telah dilakukan-Nya satu kali untuk selama-lamanya, ketika Ia mempersembahkan diri-Nya sendiri sebagai korban.
7:28 Sebab hukum Taurat menetapkan orang-orang yang diliputi kelemahan menjadi Imam Besar, tetapi sumpah, yang diucapkan kemudian dari pada hukum Taurat, menetapkan Anak, yang telah menjadi sempurna sampai selama-lamanya.
8:1 Inti segala yang kita bicarakan itu ialah: kita mempunyai Imam Besar yang demikian, yang duduk di sebelah kanan takhta Yang Mahabesar di sorga,
8:2 dan yang melayani ibadah di tempat kudus, yaitu di dalam kemah sejati, yang didirikan oleh Tuhan dan bukan oleh manusia.
8:3 Sebab setiap Imam Besar ditetapkan untuk mempersembahkan korban dan persembahan dan karena itu Yesus perlu mempunyai sesuatu untuk dipersembahkan.
8:4 Sekiranya Ia di bumi ini, Ia sama sekali tidak akan menjadi imam, karena di sini telah ada orang-orang yang mempersembahkan persembahan menurut hukum Taurat.
8:5 Pelayanan mereka adalah gambaran dan bayangan dari apa yang ada di sorga, sama seperti yang diberitahukan kepada Musa, ketika ia hendak mendirikan kemah: "Ingatlah," demikian firman-Nya, "bahwa engkau membuat semuanya itu menurut contoh yang telah ditunjukkan kepadamu di atas gunung itu."
1. Imam Besar
Di dalam sastra Imamat yang mencerminkan keadaan di dalam kenisah setelah zaman pembuangan, puncak personil kebaktian (Imam dan para Lewi) adalah Imam Agung atau Imam Besar (Imamat 21:10) yang diurapi (Imamat 4:3, 5).
* Imamat 21:10
LAI TB, Imam yang terbesar di antara saudara-saudaranya, yang sudah diurapi dengan menuangkan minyak urapan di atas kepalanya dan yang ditahbiskan dengan mengenakan kepadanya segala pakaian kudus, janganlah membiarkan rambutnya terurai dan janganlah ia mencabik pakaiannya.
KJV, And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
Hebrew,
וְהַכֹּהֵן הַגָּדֹול מֵאֶחָיו אֲשֶׁר־יוּצַק עַל־רֹאשֹׁו שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּמִלֵּא אֶת־יָדֹו לִלְבֹּשׁ אֶת־הַבְּגָדִים אֶת־רֹאשֹׁו לֹא יִפְרָע וּבְגָדָיו לֹא יִפְרֹם׃
Translit, VEHAKOHEN HAGADOL ME'EKHAV 'ASYER-YUTSAQ 'AL-ROSYO' SYEMEN HAMISYKHAH 'UMILE ET-YADO LILBOSY 'ET-HABEGADIM ET-ROSYO LO' YIFRA 'UVEGADAV LO' YIFROM
* Imamat 4:3,5
4:3 LAI TB, maka jikalau yang berbuat dosa itu imam yang diurapi, sehingga bangsanya turut bersalah, haruslah ia mempersembahkan kepada TUHAN karena dosa yang telah diperbuatnya itu, seekor lembu jantan muda yang tidak bercela sebagai korban penghapus dosa.
KJV, If the priest that is anointed do sin according to the sin of the people; then let him bring for his sin, which he hath sinned, a young bullock without blemish unto the LORD for a sin offering.
Hebrew,
אִם הַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ יֶחֱטָא לְאַשְׁמַת הָעָם וְהִקְרִיב עַל חַטָּאתֹו אֲשֶׁר חָטָא פַּר בֶּן־בָּקָר תָּמִים לַיהוָה לְחַטָּאת׃
Translit, 'IM HAKOHEN HAMASYI'AKH YEKHETA LE'ASYMAT HA'AM VEHIQRIV 'AL KHATATO 'ASYER KHATA PAR BEN-BAQAR TAMIM LAYEHOVAH LEKHATAT
4:5 LAI TB, Imam yang diurapi itu harus mengambil sebagian dari darah lembu itu, lalu membawanya ke dalam Kemah Pertemuan.
KJV, And the priest that is anointed shall take of the bullock's blood, and bring it to the tabernacle of the congregation:
Hebrew,
וְלָקַח הַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ מִדַּם הַפָּר וְהֵבִיא אֹתֹו אֶל־אֹהֶל מֹועֵד׃
Translit, VELAQAKH HAKOHEN HAMASYI'AKH MIDAM HAPAR VEHEVI OTO 'EL-'OHEL MO'ED
Imam Besar dapat disebut imam kepala (2 Raja-raja 25:18) atau disebut imam tanpa tambahan (Keluaran 29:30).
* 2 Raja-raja 25:18
LAI TB, Lalu kepala pasukan pengawal itu menangkap Seraya, imam kepala, dan Zefanya, imam tingkat dua dan ketiga orang penjaga pintu.
KJV, And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:
Hebrew,
וַיִּקַּח רַב־טַבָּחִים אֶת־שְׂרָיָה כֹּהֵן הָרֹאשׁ וְאֶת־צְפַנְיָהוּ כֹּהֵן מִשְׁנֶה וְאֶת־שְׁלֹשֶׁת שֹׁמְרֵי הַסַּף׃
Translit, VAYIQAKH RAV-TABAKHIM 'ET-SERAYAH KOHEN HAROSY VE'ET-TSEFANYAHU KOHEN MISYNEH VE'ET-SYELOSYET SYOMREY HASAF
* Keluaran 29:30
LAI TB, Tujuh hari lamanya haruslah pakaian itu dikenakan oleh imam penggantinya dari antara anak-anaknya, yang akan masuk ke dalam Kemah Pertemuan untuk menyelenggarakan kebaktian di tempat kudus.
KJV, And that son that is priest in his stead shall put them on seven days, when he cometh into the tabernacle of the congregation to minister in the holy place.
Hebrew,
שִׁבְעַת יָמִים יִלְבָּשָׁם הַכֹּהֵן תַּחְתָּיו מִבָּנָיו אֲשֶׁר יָבֹא אֶל־אֹהֶל מֹועֵד לְשָׁרֵת בַּקֹּדֶשׁ׃
Translit, SYIVAT YAMIM YILBASYAM HAKOHEN TAKHTAV MIBANAV ASYER YAVO 'EL-'OHEL MO'ED LESYARET BAQODESY
Imam Besar menjadi pengawas kenisah, kebaktian dan personil kebaktian. Ia menjadi pengantara pula antara YHVH dan umat. Dalam jabatan tersebut ia mempersembahkan korban harian:
* Keluaran 29:42
LAI TB, suatu korban bakaran yang tetap di antara kamu turun-temurun, di depan pintu Kemah Pertemuan di hadapan TUHAN. Sebab di sana Aku akan bertemu dengan kamu, untuk berfirman kepadamu.
KJV, This shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD: where I will meet you, to speak there unto thee.
Hebrew,
עֹלַת תָּמִיד לְדֹרֹתֵיכֶם פֶּתַח אֹהֶל־מֹועֵד לִפְנֵי יְהוָה אֲשֶׁר אִוָּעֵד לָכֶם שָׁמָּה לְדַבֵּר אֵלֶיךָ שָׁם׃
Translit, 'OLAT TAMID LEDOROTEIKHEM PETAKH 'OHEL-MO'ED LIFNEY YEHOVAH 'ASYER 'IVA'ED LAKHEM SYAMAH LEDABER 'ELEIKHA SYAM
Imam Besar adalah ketua Mahkamah Agung dan terutama ia tampil sebagai pemimpin politik pada zaman kekuasaan para Hasmoni. Imam Besar lakukan jabatannya seumur hidup. Menurut Perjanjian Baru ditemukan beberapa Imam Besar pada waktu yang sama. Nampaknya gelar itu diberikan kepada para pejabat tinggi kenisah bersama bekas Imam Besar dari waktu yang telah lalu.
Pakaian hari-raya untuk Imam Besar terdiri dari pakaian luar berwarna biru tua dengan sulaman kelinting emas. Di luarnya lagi ia kenakan Efod yang diikat dengan ikatan tali aneka warna-warna. Pada diadim yang dipakainya ada tulisan "kudus bagi YHVH". Pada hari silih Imam Besar mengenakan kain lenan.
Sejarah Imam Besar kurang sekali diketahui orang. Yang menarik perhatian adalah peranan politis dari Imam Besar di kemudian harinya. Sampai pada Onias III yang dibunuh pada zaman Antiokhus IV Epifanes (175-164 sebelum Masehi) para Imam Besar menarik asal-usulnya dari Harun - Eleasar - Zadok. Sesudah itu Imam Besar diberikan lewat para raja Siria kepada calon yang menyerahkan bayaran paling banyak. Di kemudian harinya Herodes berhasil merebut hak bagi dirinya untuk mengangkat seorang Imam Besar. Orang-orang Romawi mengikuti contoh Herodes. Imam Besar pertama yang disebutkan di dalam Perjanjian Baru adalah Hanas (6-15 Masehi) yang digantikan oleh kelima puteranya dan oleh Kayafas putera menantunya (18-36 Masehi). Jabatan Imam Besar menghilang dengan hancurnya kenisah.
Dalam Perjanjian baru :
Imam Besar, Yunani αρχιερευς - ARKHIEREUS, dari αρχω - ARKHÔ, menjadi yang pertama, dan ιερευς - HIEREUS, imam.
Dalam Bentuk Tunggal
Imam agung bangsa Yahudi yang berasal dari golongan aristokrat Yahudi. Ia berwibawa besar baik dalam bidang sipil maupun agama, sejauh mewakili bangsanya di hadapan penguasa Roma. Ia mengepalai Mahkamah Agama, namun baik hak-haknya maupun kewajiban-kewajibannya terutama menyangkut peribadatan.
* Matius 26:57
LAI TB, Sesudah mereka menangkap Yesus, mereka membawa-Nya menghadap Kayafas, Imam Besar. Di situ telah berkumpul ahli-ahli Taurat dan tua-tua.
KJV, And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
Textus Receptus (TR), οι δε κρατησαντες τον ιησουν απηγαγον προς καιαφαν τον αρχιερεα οπου οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι συνηχθησαν
Translit, hoi de kratêsantes ton iêsoun apêgagon pros kaiaphan ton arkhierea hopou hoi grammateis kai hoi presbuteroi sunêkhthêsan
Imam Besar, sesudah dilantik dengan pengurapan khusus dan dianugerahi kekudusan, ia mempersembahkan korban harian (lihat, Keluaran 29:42). Ia mengetuai semua upacara besar, dan seorang diri ia memasuki tempat yang terkudus pada hari raya Pendamaian.
* Ibrani 9:25
LAI TB, Dan Ia bukan masuk untuk berulang-ulang mempersembahkan diri-Nya sendiri, sebagaimana Imam Besar setiap tahun masuk ke dalam tempat kudus dengan darah yang bukan darahnya sendiri.
KJV, Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;
TR, ουδ ινα πολλακις προσφερη εαυτον ωσπερ ο αρχιερευς εισερχεται εις τα αγια κατ ενιαυτον εν αιματι αλλοτριω
Translit, oud hina pollakis prospherê eauton hôsper ho arkhiereus eiserkhetai eis ta hagia kat eniauton en haimati allotriô
Biarpun ia ditentukan maupun dibebaskan dari tugasnya oleh Roma, namun sesudah meninggalkan jabatannya pun ia tetap berperan dalam kuasa Yahudi, seperti contohnya ialah Hanas.
* Lukas 3:2
LAI TB, pada waktu Hanas dan Kayafas menjadi Imam Besar, datanglah firman Allah kepada Yohanes, anak Zakharia, di padang gurun.
KJV, Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
TR, επ αρχιερεων αννα και καιαφα εγενετο ρημα θεου επι ιωαννην τον του ζαχαριου υιον εν τη ερημω
Translit, ep arkhiereôn anna kai kaiapha egeneto rêma theou epi iôannên ton tou zakhariou huion en tê erêmô
* Yohanes 18:13
LAI TB, Lalu mereka membawa-Nya mula-mula kepada Hanas, karena Hanas adalah mertua Kayafas, yang pada tahun itu menjadi Imam Besar;
KJV, And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
TR, και απηγαγον αυτον προς ανναν πρωτον ην γαρ πενθερος του καιαφα ος ην αρχιερευς του ενιαυτου εκεινου
Translit, kai apêgagon auton pros annan prôton ên gar pentheros tou kaiapha hos ên arkhiereus tou eniautou ekeinou
* Yohanes 18:24
LAI TB, Maka Hanas mengirim Dia terbelenggu kepada Kayafas, Imam Besar itu.
KJV, Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.
TR, απεστειλεν αυτον ο αννας δεδεμενον προς καιαφαν τον αρχιερεα
Translit, apesteilen auton ho annas dedemenon pros kaiaphan ton arkhierea
Menurut surat kepada orang-orang Ibrani (Ibrani 4:15-5:10), Yesus Kristus, sesudah masuk surga, adalah Imam Besar untuk selama-lamanya bukan menurut cara Harun melainkan menurut cara Melkisedek. Ia menyudahi jabatan Imam Besar dalam dirinya, sebab Dia-lah imam dan korban, dan karena itu Dia menjadi satu-satunya perantara dalam perjanjian baru (Ibrani 9:1-28)
Dalam Bentuk Jamak
Para anggota aristokrasi imam-imam di Yerusalem, yang mengikuti sidang-sidang Mahkamah Agama, yang memelihara keuangan, dan menjaga Bait Allah.
* Matius 26:59
LAI TB, Imam-imam kepala, malah seluruh Mahkamah Agama mencari kesaksian palsu terhadap Yesus, supaya Ia dapat dihukum mati,
KJV, Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
TR, οι δε αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι και το συνεδριον ολον εζητουν ψευδομαρτυριαν κατα του ιησου οπως αυτον θανατωσωσιν
Translit, hoi de arkhiereis kai hoi presbuteroi kai to sunedrion holon ezêtoun pseudomarturian kata tou iêsou hopôs thanatôsôsin
* Matius 27:3
LAI TB, Pada waktu Yudas, yang menyerahkan Dia, melihat, bahwa Yesus telah dijatuhi hukuman mati, menyesallah ia. Lalu ia mengembalikan uang yang tiga puluh perak itu kepada imam-imam kepala dan tua-tua,
KJV, Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
TR, τοτε ιδων ιουδας ο παραδιδους αυτον οτι κατεκριθη μεταμεληθεις απεστρεψεν τα τριακοντα αργυρια τοις αρχιερευσιν και τοις πρεσβυτεροις
Translit, tote idôn ioudas ho paradidous auton hoti katekrithê metamelêtheis apestrepsen ta triakonta arguria tois arkhiereusin kai tois presbuterois
Bersama dengan para tua-tua dan para ahli Taurat, mereka merupakan segenap badan penguasa bangsa Yahudi.
* Matius 26:3
LAI TB, Pada waktu itu berkumpullah imam-imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi di istana Imam Besar yang bernama Kayafas,
KJV, Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
TR, τοτε συνηχθησαν οι αρχιερεις και οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι του λαου εις την αυλην του αρχιερεως του λεγομενου καιαφα
Translit, tote sunêkhthêsan hoi arkhiereis kai hoi grammateis kai hoi presbuteroi tou laou eis tên aulên tou arkhiereôs tou legomenou kaiapha
Note:
Alkitab terjemahan LAI tidak memuat οι γραμματεις - HOI GRAMMATEIS, ahli-ahli Taurat.
Menurut Ibrani 5:1-10; 7:1-8:5 jabatan Imam itu terpenuhi di dalam Kristus.
* Ibrani 5:1-10
5:1 Sebab setiap imam besar, yang dipilih dari antara manusia, ditetapkan bagi manusia dalam hubungan mereka dengan Allah, supaya ia mempersembahkan persembahan dan korban karena dosa.
5:2 Ia harus dapat mengerti orang-orang yang jahil dan orang-orang yang sesat, karena ia sendiri penuh dengan kelemahan,
5:3 yang mengharuskannya untuk mempersembahkan korban karena dosa, bukan saja bagi umat, tetapi juga bagi dirinya sendiri.
5:4 Dan tidak seorang pun yang mengambil kehormatan itu bagi dirinya sendiri, tetapi dipanggil untuk itu oleh Allah, seperti yang telah terjadi dengan Harun.
5:5 Demikian pula Kristus tidak memuliakan diri-Nya sendiri dengan menjadi Imam Besar, tetapi dimuliakan oleh Dia yang berfirman kepada-Nya: "Anak-Ku Engkau! Engkau telah Kuperanakkan pada hari ini",
5:6 sebagaimana firman-Nya dalam suatu nas lain: "Engkau adalah Imam untuk selama-lamanya, menurut peraturan Melkisedek."
5:7 Dalam hidup-Nya sebagai manusia, Ia telah mempersembahkan doa dan permohonan dengan ratap tangis dan keluhan kepada Dia, yang sanggup menyelamatkan-Nya dari maut, dan karena kesalehan-Nya Ia telah didengarkan.
5:8 Dan sekalipun Ia adalah Anak, Ia telah belajar menjadi taat dari apa yang telah diderita-Nya,
5:9 dan sesudah Ia mencapai kesempurnaan-Nya, Ia menjadi pokok keselamatan yang abadi bagi semua orang yang taat kepada-Nya,
5:10 dan Ia dipanggil menjadi Imam Besar oleh Allah, menurut peraturan Melkisedek.
* Ibrani 7:1-8:5
7:1 Sebab Melkisedek adalah raja Salem dan imam Allah Yang Mahatinggi; ia pergi menyongsong Abraham ketika Abraham kembali dari mengalahkan raja-raja, dan memberkati dia.
7:2 Kepadanya pun Abraham memberikan sepersepuluh dari semuanya. Menurut arti namanya Melkisedek adalah pertama-tama raja kebenaran, dan juga raja Salem, yaitu raja damai sejahtera.
7:3 Ia tidak berbapa, tidak beribu, tidak bersilsilah, harinya tidak berawal dan hidupnya tidak berkesudahan, dan karena ia dijadikan sama dengan Anak Allah, ia tetap menjadi imam sampai selama-lamanya.
7:4 Camkanlah betapa besarnya orang itu, yang kepadanya Abraham, bapa leluhur kita, memberikan sepersepuluh dari segala rampasan yang paling baik.
7:5 Dan mereka dari anak-anak Lewi, yang menerima jabatan imam, mendapat tugas, menurut hukum Taurat, untuk memungut persepuluhan dari umat Israel, yaitu dari saudara-saudara mereka, sekalipun mereka ini juga adalah keturunan Abraham.
7:6 Tetapi Melkisedek, yang bukan keturunan mereka, memungut persepuluhan dari Abraham dan memberkati dia, walaupun ia adalah pemilik janji.
7:7 Memang tidak dapat disangkal, bahwa yang lebih rendah diberkati oleh yang lebih tinggi.
7:8 Dan di sini manusia-manusia fana menerima persepuluhan, dan di sana Ia, yang tentang Dia diberi kesaksian, bahwa Ia hidup.
7:9 Maka dapatlah dikatakan, bahwa dengan perantaraan Abraham dipungut juga persepuluhan dari Lewi, yang berhak menerima persepuluhan,
7:10 sebab ia masih berada dalam tubuh bapa leluhurnya, ketika Melkisedek menyongsong bapa leluhurnya itu.
7:11 Karena itu, andaikata oleh imamat Lewi telah tercapai kesempurnaan -- sebab karena imamat itu umat Israel telah menerima Taurat -- apakah sebabnya masih perlu seorang lain ditetapkan menjadi imam besar menurut peraturan Melkisedek dan yang tentang dia tidak dikatakan menurut peraturan Harun?
7:12 Sebab, jikalau imamat berubah, dengan sendirinya akan berubah pula hukum Taurat itu.
7:13 Sebab Ia, yang dimaksudkan di sini, termasuk suku lain; dari suku ini tidak ada seorang pun yang pernah melayani di mezbah.
7:14 Sebab telah diketahui semua orang, bahwa Tuhan kita berasal dari suku Yehuda dan mengenai suku itu Musa tidak pernah mengatakan suatu apa pun tentang imam-imam.
7:15 Dan hal itu jauh lebih nyata lagi, jikalau ditetapkan seorang imam lain menurut cara Melkisedek,
7:16 yang menjadi imam bukan berdasarkan peraturan-peraturan manusia, tetapi berdasarkan hidup yang tidak dapat binasa.
7:17 Sebab tentang Dia diberi kesaksian: "Engkau adalah Imam untuk selama-lamanya, menurut peraturan Melkisedek."
7:18 Memang suatu hukum yang dikeluarkan dahulu dibatalkan, kalau hukum itu tidak mempunyai kekuatan dan karena itu tidak berguna,
7:19 -- sebab hukum Taurat sama sekali tidak membawa kesempurnaan -- tetapi sekarang ditimbulkan pengharapan yang lebih baik, yang mendekatkan kita kepada Allah.
7:20 Dan sama seperti hal ini tidak terjadi tanpa sumpah -- memang mereka telah menjadi imam tanpa sumpah,
7:21 tetapi Ia dengan sumpah, diucapkan oleh Dia yang berfirman kepada-Nya: "Tuhan telah bersumpah dan Ia tidak akan menyesal: Engkau adalah Imam untuk selama-lamanya" --
7:22 demikian pula Yesus adalah jaminan dari suatu perjanjian yang lebih kuat.
7:23 Dan dalam jumlah yang besar mereka telah menjadi imam, karena mereka dicegah oleh maut untuk tetap menjabat imam.
7:24 Tetapi, karena Ia tetap selama-lamanya, imamat-Nya tidak dapat beralih kepada orang lain.
7:25 Karena itu Ia sanggup juga menyelamatkan dengan sempurna semua orang yang oleh Dia datang kepada Allah. Sebab Ia hidup senantiasa untuk menjadi Pengantara mereka.
7:26 Sebab Imam Besar yang demikianlah yang kita perlukan: yaitu yang saleh, tanpa salah, tanpa noda, yang terpisah dari orang-orang berdosa dan lebih tinggi dari pada tingkat-tingkat sorga,
7:27 yang tidak seperti imam-imam besar lain, yang setiap hari harus mempersembahkan korban untuk dosanya sendiri dan sesudah itu barulah untuk dosa umatnya, sebab hal itu telah dilakukan-Nya satu kali untuk selama-lamanya, ketika Ia mempersembahkan diri-Nya sendiri sebagai korban.
7:28 Sebab hukum Taurat menetapkan orang-orang yang diliputi kelemahan menjadi Imam Besar, tetapi sumpah, yang diucapkan kemudian dari pada hukum Taurat, menetapkan Anak, yang telah menjadi sempurna sampai selama-lamanya.
8:1 Inti segala yang kita bicarakan itu ialah: kita mempunyai Imam Besar yang demikian, yang duduk di sebelah kanan takhta Yang Mahabesar di sorga,
8:2 dan yang melayani ibadah di tempat kudus, yaitu di dalam kemah sejati, yang didirikan oleh Tuhan dan bukan oleh manusia.
8:3 Sebab setiap Imam Besar ditetapkan untuk mempersembahkan korban dan persembahan dan karena itu Yesus perlu mempunyai sesuatu untuk dipersembahkan.
8:4 Sekiranya Ia di bumi ini, Ia sama sekali tidak akan menjadi imam, karena di sini telah ada orang-orang yang mempersembahkan persembahan menurut hukum Taurat.
8:5 Pelayanan mereka adalah gambaran dan bayangan dari apa yang ada di sorga, sama seperti yang diberitahukan kepada Musa, ketika ia hendak mendirikan kemah: "Ingatlah," demikian firman-Nya, "bahwa engkau membuat semuanya itu menurut contoh yang telah ditunjukkan kepadamu di atas gunung itu."
3.
Imam
Dalam Perjanjian Lama ditemukan dua jenis sumber perihal imamat. Sumber-sumber bukan imamat, yang jarang bicara tentang Imam dan imamat. Dari sumber itu hampir tidak mungkin memberikan pandangan umum tanpa kekurangan. Sumber-sumber imamat memuat laporan-laporan panjang lebar dan cenderung mengukur waktu lalu dengan kaca-mata sekarang dan meratakan hal-hal yang tidak rata (Bandingkan Yosua 21:4-42 dengan 1 Tawarikh 6:39-66).
Pada zaman tertua di Israel, setiap kepala keluarga atau kepala suku adalah Imam. Di kemudian hari para raja tampil sebagai Imam. Kemudian mereka mengambil-alih atau membangun bait-bait kudus, setelah menguasai tanah Kanaan. Setelah itu mereka membangun kenisah Yerusalem. Kejadian-kejadian itu membuat masalah imamat jabatan menjadi aktuil. Sejak awal-mula imamat diwariskan pada keturunannya dan dihubungkan dengan beberapa keluarga imam saja.
Mulai dengan keluarga Musa di Dan (Hakim-hakim 18:30), lalu ada keluarga Eli di Syilo, di Nobo dan di Yerusalem. Kedua keluarga itu berasal dari Mesir dan termasuk keturunan suku Lewi. Keluarga imamat Musa tidak ada yang kita ketahui. Keluarga imamat dari Eli diterima dalam silsilah Harun. Pada zaman Daud mereka didesak oleh keturunan imamat Zadok (1 Samuel 2:27-36). Para imam dari suku Lewi, yang melakukan pelayanan di bait kudus lain, masih diijinkan tinggal di kenisah Yerusalem, setelah Yosia mengadakan pembaharuan. Tetapi sesudah pembuangan mereka hanya diberi tugas-tugas yang lebih rendah.
Imam Besar berdiri sebagai puncak dari antara imam-imam dan keturunan Lewi. Giliran melayani yang dibagi menjadi 24 gelombang pelayanan para imam dibagi menurut dadu (1 Tawarikh 24; Lukas 1:8-9). Pada merekalah terletak tugas mengajar tentang soal-soal religius dan ibadat, tentang pelayanan korban, tentang administrasi barang-barang kenisah dan pengawasan atas kenisah.
Perlengkapan pakaian suci yang paling tua, yang dipakai imam dalam persembahan kurban, adalah Efod. Imam sederhana mengenakan pakaian dalam yang pendek (Keluaran 28:42-43; Imamat 6:3), sebuah pakaian panjang, sebuah penutup kepala (Kejadian 28:22). Semuanya dibuat dari kain lenan. Kemudian ia masih mengenakan sebuah ikat-pinggang yang berwarna.
Dalam Perjanjian Lama ditemukan dua jenis sumber perihal imamat. Sumber-sumber bukan imamat, yang jarang bicara tentang Imam dan imamat. Dari sumber itu hampir tidak mungkin memberikan pandangan umum tanpa kekurangan. Sumber-sumber imamat memuat laporan-laporan panjang lebar dan cenderung mengukur waktu lalu dengan kaca-mata sekarang dan meratakan hal-hal yang tidak rata (Bandingkan Yosua 21:4-42 dengan 1 Tawarikh 6:39-66).
Pada zaman tertua di Israel, setiap kepala keluarga atau kepala suku adalah Imam. Di kemudian hari para raja tampil sebagai Imam. Kemudian mereka mengambil-alih atau membangun bait-bait kudus, setelah menguasai tanah Kanaan. Setelah itu mereka membangun kenisah Yerusalem. Kejadian-kejadian itu membuat masalah imamat jabatan menjadi aktuil. Sejak awal-mula imamat diwariskan pada keturunannya dan dihubungkan dengan beberapa keluarga imam saja.
Mulai dengan keluarga Musa di Dan (Hakim-hakim 18:30), lalu ada keluarga Eli di Syilo, di Nobo dan di Yerusalem. Kedua keluarga itu berasal dari Mesir dan termasuk keturunan suku Lewi. Keluarga imamat Musa tidak ada yang kita ketahui. Keluarga imamat dari Eli diterima dalam silsilah Harun. Pada zaman Daud mereka didesak oleh keturunan imamat Zadok (1 Samuel 2:27-36). Para imam dari suku Lewi, yang melakukan pelayanan di bait kudus lain, masih diijinkan tinggal di kenisah Yerusalem, setelah Yosia mengadakan pembaharuan. Tetapi sesudah pembuangan mereka hanya diberi tugas-tugas yang lebih rendah.
Imam Besar berdiri sebagai puncak dari antara imam-imam dan keturunan Lewi. Giliran melayani yang dibagi menjadi 24 gelombang pelayanan para imam dibagi menurut dadu (1 Tawarikh 24; Lukas 1:8-9). Pada merekalah terletak tugas mengajar tentang soal-soal religius dan ibadat, tentang pelayanan korban, tentang administrasi barang-barang kenisah dan pengawasan atas kenisah.
Perlengkapan pakaian suci yang paling tua, yang dipakai imam dalam persembahan kurban, adalah Efod. Imam sederhana mengenakan pakaian dalam yang pendek (Keluaran 28:42-43; Imamat 6:3), sebuah pakaian panjang, sebuah penutup kepala (Kejadian 28:22). Semuanya dibuat dari kain lenan. Kemudian ia masih mengenakan sebuah ikat-pinggang yang berwarna.
2b. Keimaman dalam Ibadah Gerejawi
Ada yang menolak adanya jawatan Imam dalam ibadah gerejawi Perjanjian Baru dengan alasan : Para rasul dan para pembantunya tidak pernah disebut imam
Kadang-kadang disebutkan adanya para penatua dan para rasul menumpangkan tangannya atas mereka :
* Kisah 14:23
Di tiap-tiap jemaat rasul-rasul itu menetapkan penatua-penatua bagi jemaat itu dan setelah berdoa dan berpuasa, mereka menyerahkan penatua-penatua itu kepada Tuhan, yang adalah sumber kepercayaan mereka.
Mereka adalah pengawas jemaat (di waktu kemudian Uskup; Kisah Para Rasul 20:17), mereka berkhotbah, mengajar (1 Timotius 5:17) dan mengolesi orang-orang sakit (Yakobus 5:14).
* Kisah 20:17
Karena itu ia menyuruh seorang dari Miletus ke Efesus dengan pesan supaya para penatua (PRESBUTEROUS) jemaat datang ke Miletus.
* 1 Timotius 5:17
Penatua-penatua yang baik pimpinannya patut dihormati dua kali lipat, terutama mereka yang dengan jerih payah berkhotbah dan mengajar.
* Yakobus 5:14
Kalau ada seorang di antara kamu yang sakit, baiklah ia memanggil para penatua jemaat, supaya mereka mendoakan dia serta mengolesnya dengan minyak dalam nama Tuhan.
Namun perlu kita pahami bahwa Para rasul juga melakukan tugas-tugas keimaman, kita ambil satu contoh :
* Roma 15:16
LAI TB, yaitu bahwa aku boleh menjadi pelayan Kristus Yesus bagi bangsa-bangsa bukan Yahudi dalam pelayanan pemberitaan Injil Allah, supaya bangsa-bangsa bukan Yahudi dapat diterima oleh Allah sebagai persembahan yang berkenan kepada-Nya, yang disucikan oleh Roh Kudus.
LAI TL, supaya aku menjadi pesuruh Kristus Yesus untuk orang kafir, akan mengerjakan pekerjaan suci tentang Injil Allah, supaya orang kafir itu menjadi suatu persembahan yang berkenan kepada Allah dan yang disucikan oleh Rohulkudus
KJV, That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
Contemporary English 1995, 15:16 He chose me to be a servant of Christ Jesus for the Gentiles and to do the work of a priest in the service of his good news. God did this so that the Holy Spirit could make the Gentiles into a holy offering, pleasing to him
TR, εις το ειναι με λειτουργον ιησου χριστου εις τα εθνη ιερουργουντα το ευαγγελιον του θεου ινα γενηται η προσφορα των εθνων ευπροσδεκτος ηγιασμενη εν πνευματι αγιω
Translit interlinear, eis {supaya} to einai {boleh menjadi} me {aku} leitourgon {pelayan} iêsou {Yesus} khristou {Kristus} eis {bagi} ta ethnê {bangsa-bangsa (non Yahudi)} hierourgounta {melayani sebagai imam} to euaggelion {untuk Kabar Baik (Injil)} tou theou {Allah} hina {supaya} genêtai {menjadi} hê prosphora {persembahan} tôn ethnôn {bangsa-bangsa (non yahudi)} euprosdektos {yang diterima baik} êgiasmenê {setelah dikuduskan} en {oleh} pneumati {Roh} hagiô {Kudus}
Rasul Paulus juga bertindak sebagai Imam dalam kehidupan gereja mula-mula. Ini cukup dapat menjawab pertanyaan kita tentang adanya hirarki keimaman dalam ibadah gerejawi Perjanjian Baru. Kata "ιερουργουντα - hierourgounta" dari kata ιερουργεω - hierourgeô (leksikon : to minister in the manner of a priest, minister in priestly service) ini tidak diterjemahkan dalam terjemahan LAI.
Bandingkan terjemahan ini:
MILT (2008) "sebab aku menjadi pelayan YESUS Kristus untuk bangsa-bangsa lain, yang melayani sebagai imam dengan memberitakan injil Allah , supaya bangsa-bangsa itu menjadi persembahan yang dapat diterima dan dikuduskan oleh Roh Kudus."
Di dalam tulisan-tulisan setelah Alkitab para rasul juga disebut imam, karena memang mereka selain memegang jabatan sebagai rasul, pemberita injil, nabi, gembala dan pengajar (Efesus 4:11). Mereka juga melakukan tugas-tugas sebagai imam yang memimpin ibadah kepada TUHAN Allah.
3. Kerajaan imam dan bangsa yang Kudus Ada yang menolak adanya jawatan Imam dalam ibadah gerejawi Perjanjian Baru dengan alasan : Para rasul dan para pembantunya tidak pernah disebut imam
Kadang-kadang disebutkan adanya para penatua dan para rasul menumpangkan tangannya atas mereka :
* Kisah 14:23
Di tiap-tiap jemaat rasul-rasul itu menetapkan penatua-penatua bagi jemaat itu dan setelah berdoa dan berpuasa, mereka menyerahkan penatua-penatua itu kepada Tuhan, yang adalah sumber kepercayaan mereka.
Mereka adalah pengawas jemaat (di waktu kemudian Uskup; Kisah Para Rasul 20:17), mereka berkhotbah, mengajar (1 Timotius 5:17) dan mengolesi orang-orang sakit (Yakobus 5:14).
* Kisah 20:17
Karena itu ia menyuruh seorang dari Miletus ke Efesus dengan pesan supaya para penatua (PRESBUTEROUS) jemaat datang ke Miletus.
* 1 Timotius 5:17
Penatua-penatua yang baik pimpinannya patut dihormati dua kali lipat, terutama mereka yang dengan jerih payah berkhotbah dan mengajar.
* Yakobus 5:14
Kalau ada seorang di antara kamu yang sakit, baiklah ia memanggil para penatua jemaat, supaya mereka mendoakan dia serta mengolesnya dengan minyak dalam nama Tuhan.
Namun perlu kita pahami bahwa Para rasul juga melakukan tugas-tugas keimaman, kita ambil satu contoh :
* Roma 15:16
LAI TB, yaitu bahwa aku boleh menjadi pelayan Kristus Yesus bagi bangsa-bangsa bukan Yahudi dalam pelayanan pemberitaan Injil Allah, supaya bangsa-bangsa bukan Yahudi dapat diterima oleh Allah sebagai persembahan yang berkenan kepada-Nya, yang disucikan oleh Roh Kudus.
LAI TL, supaya aku menjadi pesuruh Kristus Yesus untuk orang kafir, akan mengerjakan pekerjaan suci tentang Injil Allah, supaya orang kafir itu menjadi suatu persembahan yang berkenan kepada Allah dan yang disucikan oleh Rohulkudus
KJV, That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
Contemporary English 1995, 15:16 He chose me to be a servant of Christ Jesus for the Gentiles and to do the work of a priest in the service of his good news. God did this so that the Holy Spirit could make the Gentiles into a holy offering, pleasing to him
TR, εις το ειναι με λειτουργον ιησου χριστου εις τα εθνη ιερουργουντα το ευαγγελιον του θεου ινα γενηται η προσφορα των εθνων ευπροσδεκτος ηγιασμενη εν πνευματι αγιω
Translit interlinear, eis {supaya} to einai {boleh menjadi} me {aku} leitourgon {pelayan} iêsou {Yesus} khristou {Kristus} eis {bagi} ta ethnê {bangsa-bangsa (non Yahudi)} hierourgounta {melayani sebagai imam} to euaggelion {untuk Kabar Baik (Injil)} tou theou {Allah} hina {supaya} genêtai {menjadi} hê prosphora {persembahan} tôn ethnôn {bangsa-bangsa (non yahudi)} euprosdektos {yang diterima baik} êgiasmenê {setelah dikuduskan} en {oleh} pneumati {Roh} hagiô {Kudus}
Rasul Paulus juga bertindak sebagai Imam dalam kehidupan gereja mula-mula. Ini cukup dapat menjawab pertanyaan kita tentang adanya hirarki keimaman dalam ibadah gerejawi Perjanjian Baru. Kata "ιερουργουντα - hierourgounta" dari kata ιερουργεω - hierourgeô (leksikon : to minister in the manner of a priest, minister in priestly service) ini tidak diterjemahkan dalam terjemahan LAI.
Bandingkan terjemahan ini:
MILT (2008) "sebab aku menjadi pelayan YESUS Kristus untuk bangsa-bangsa lain, yang melayani sebagai imam dengan memberitakan injil Allah , supaya bangsa-bangsa itu menjadi persembahan yang dapat diterima dan dikuduskan oleh Roh Kudus."
Di dalam tulisan-tulisan setelah Alkitab para rasul juga disebut imam, karena memang mereka selain memegang jabatan sebagai rasul, pemberita injil, nabi, gembala dan pengajar (Efesus 4:11). Mereka juga melakukan tugas-tugas sebagai imam yang memimpin ibadah kepada TUHAN Allah.
* 1 Petrus 2:5-10
2:5 Dan biarlah kamu juga dipergunakan sebagai batu hidup untuk pembangunan suatu rumah rohani, bagi suatu imamat kudus, untuk mempersembahkan persembahan rohani yang karena Yesus Kristus berkenan kepada Allah.
2:6 Sebab ada tertulis dalam Kitab Suci: "Sesungguhnya, Aku meletakkan di Sion sebuah batu yang terpilih, sebuah batu penjuru yang mahal, dan siapa yang percaya kepada-Nya, tidak akan dipermalukan."
2:7 Karena itu bagi kamu, yang percaya, ia mahal, tetapi bagi mereka yang tidak percaya: "Batu yang telah dibuang oleh tukang-tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru, juga telah menjadi batu sentuhan dan suatu batu sandungan."
2:8 Mereka tersandung padanya, karena mereka tidak taat kepada Firman Allah; dan untuk itu mereka juga telah disediakan.
2:9 LAI TB, Tetapi kamulah bangsa yang terpilih, imamat yang rajani, bangsa yang kudus, umat kepunyaan Allah sendiri, supaya kamu memberitakan perbuatan-perbuatan yang besar dari Dia, yang telah memanggil kamu keluar dari kegelapan kepada terang-Nya yang ajaib:
KJV, But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light;
Textus Receptus (TR), υμεις δε γενος εκλεκτον βασιλειον ιερατευμα εθνος αγιον λαος εις περιποιησιν οπως τας αρετας εξαγγειλητε του εκ σκοτους υμας καλεσαντος εις το θαυμαστον αυτου φως
Translit Interlinear, humeis {kamu} de {tetapi} genos {bangsa} eklekton {yang dipilih} basileion {kerajaan} hierateuma {kelompok imam} ethnos {bangsa} hagion {yang kudus} laos {umat} eis {dalam/ yang menjadi} peripoiêsin {kepunyaan/ yang dimiliki} hopôs {supaya} tas aretas {pujian/ keajaiban/ kuasa} exaggeilête {aklan diberitakan} tou {bagi} ek {keluar dari} skotous {kegelapan} humas {kamu} kalesantos {memanggil} eis {ke dalam} to thaumaston {yang ajaib} autou {-Nya} phôs {terang}
2:10 kamu, yang dahulu bukan umat Allah, tetapi yang sekarang telah menjadi umat-Nya, yang dahulu tidak dikasihani tetapi yang sekarang telah beroleh belas kasihan.
Pernyataan dalam ayat-ayat diatas ini secara kuat mengingatkan kita akan ajaran kristus sendiri. AcuanNya kepada batu penjuru yang ditolak berhubungan dengan perumpamaanNya tentang pekerja-pekerja kebun Anggur yang telah membunuh putra dari pemilik kebun anggur itu. Pada saat yang bersamaan dan seiring dengan acuanNya tentang batu penjuru yang ditolak, Tuhan Yesus mengatakan kepada pemimpin Yahudi. "Kerajaan Allah akan diambil daripadamu dan akan diberikan kepada suatu bangsa yang menghasilkan buah kerajaan itu" (Matius 21:43).
Dalam 1 Petrus 2:9, rasul Petrus secara langsung menandai bahwa umat yang percaya kepada kristus, sebagai anak-anak Sang Raja yang mencerminkan penghargaan kepada Sang Mesias yang telah memanggil mereka keluar dari kegelapan kepada terangNya. Kata-kata yang diterjemahkan menjadi "umat kepunyaan Allah sendiri" secara harfiah artinya "umat yang mendatangkan keuntungan" (Yunani, περιποιησις - peripoiêsis), kadang-kadang kata ini menunjuk kepada perolehan sesuatu yang sangat diinginkan (Kisah 20:28; 1 Timotius 3:13). Kadang-kadang kata ini berarti perlindungan atau keselamatan. Dalam Ibrani 10:39 kata ini diterjemahkan dengan "beroleh hidup" yang dipertentangkan dengan kata "binasa". Ini adalah suatu pembangkit semangat yang luar biasa. Rasul Petrus dalam suratnya ini secara khusus menulis kepada orang-orang yang sangat dihargai, orang-orang yang harus diselamatkan. Orang-orang yang layak untuk dimiliki Allah. Petrus menutup perikop ini dengan mengutip Hosea 1:6,9 ; 2:23. Bahwa sebelumnya mereka itu bukan umat Allah – mungkin karena mereka bukan orang Yahudi – tetapi sekarang mereka telah menjadi umatNya.
Mengenai "imamat rajawi dan bangsa yang kudus", Dalam Perjanjian Lama kita dapat merujuk :
* Keluaran 18:5-6
19:5 Jadi sekarang, jika kamu sungguh-sungguh mendengarkan firman-Ku dan berpegang pada perjanjian-Ku, maka kamu akan menjadi harta kesayangan-Ku sendiri dari antara segala bangsa, sebab Akulah yang empunya seluruh bumi.
19:6 Kamu akan menjadi bagi-Ku kerajaan imam dan bangsa yang kudus. Inilah semuanya firman yang harus kaukatakan kepada orang Israel."
Dalam Keluaran 18:5-6, kita melihat bahwa Allah berjanji jika umat Israel mentaati Firman Allah, Allah akan membuat mereka menjadi "Kerajaan imam dan bangsa yang kudus". Ternyata Israel tidak taat, sehingga janji tersebut belum digenapi, tetapi selaras dengan Rasul Petrus, Rasul Yohanes juga menuliskan dalam ayat-ayat dibawah ini yang senada, bahwa jemaat Kristus telah dibuat menjadi suatu kerajaan, menjadi imam-iman bagi Allah, suatu berkat yang didasari oleh pengorbanan Anak Domba Allah, bukan karena ketaatan umatNya.
Wahyu 1:6, 5:10
1:6 dan yang telah membuat kita menjadi suatu kerajaan, menjadi imam-imam bagi Allah, Bapa-Nya, -- bagi Dialah kemuliaan dan kuasa sampai selama-lamanya. Amin.
5:10 Dan Engkau telah membuat mereka menjadi suatu kerajaan, dan menjadi imam-imam bagi Allah kita, dan mereka akan memerintah sebagai raja di bumi."
Tidak ada komentar:
Posting Komentar